Alternativer Name und Herkunftsort der Braut? Lateinisch-tschechischer Text

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Börum
    Erfahrener Benutzer
    • 03.07.2012
    • 203

    [gelöst] Alternativer Name und Herkunftsort der Braut? Lateinisch-tschechischer Text

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsmatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 18. Jahrhundert
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Südböhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Hradecky und ?


    Hallo,

    vielleicht habe ich im letzten Thread schon zu viel reingeschrieben, darum hier die vielleicht heißeste Spur, die ich gefunden habe.

    Thomas Hradecky (alias Klika) heiratet seine Braut Anna - die Dame welche den Text freundlicherweise schon bearbeitet hat schreibt "Sosna" als Namen des Brautvaters Andreas:

    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů



    Würdet ihr dem zustimmen oder seht ihr eine Alternative Leseweise?


    Ein häufig vorkommender Namen im ursprünglichen Herkunftsort des Brautvaters is Sowa/Sowi:

    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů



    Jetzt ist eigentliche gesuchte Person jedoch immer als Tesar/Tesarz/Tesarowy geschrieben worden, könnten die Namen in einem Zusammenhang stehen? Einen anderen Trauungseintrag habe ich im gesamten weiteren Umfeld nicht gefunden, der Bräutigam ist sicher richtig (Thomas Hradecky Sohn von Paul aus Wisek/Viska, da gibt es nicht viele Alternativen) und ein Jahr später ist das erste Kind geboren worden.


    Nach dem genauen Wohnort suche ich auch, "Ex Miskovicz"? Welcher könnte das sein? Ich habe schon mehrere durchgesehen ohne Erfolg.
    Zuletzt geändert von Börum; 16.01.2021, 15:05.
  • M_Nagel
    Erfahrener Benutzer
    • 13.10.2020
    • 1674

    #2
    "Ex Miskovicz"

    Vielleicht handelt es sich um:

    Schöne Grüße
    Michael

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19713

      #3
      Beim FN würde ich im Index auf Seite 17 nachsehen:
      DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů

      Dorna.
      Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 16.01.2021, 15:37.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Börum
        Erfahrener Benutzer
        • 03.07.2012
        • 203

        #4
        Zitat von M_Nagel Beitrag anzeigen
        "Ex Miskovicz"

        Vielleicht handelt es sich um:

        http://en.wikipedia.org/wiki/Miskovice

        Möglich, allerdings glaube ich nicht, dass er außerhalb der Region wohnte, dass wäre sicher noch einmal anders hervorgehoben worden, zumal ja nicht nur die Eheschließung im Stachauer Kreis war, sondern auch der ursprüngliche Herkunftsort (Lhota).

        Bisher bin ich die beiden durchgegangen:

        Miczowice, Lhenice,Prachatice

        Miskowitz/Myslkovice, Janov, Tabor


        Die liegen beide noch im Umfeld, aber ich vermute da gibt es einen direkten Nachbarort der so heißt, nur finde ich ihn nicht.



        Zitat von Horst von Linie 1 Beitrag anzeigen
        Beim FN würde ich im Index auf Seite 17 nachsehen:
        DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů

        Dorna.

        Danke für den Input!

        Die Endung -orna hätte ich auch für am wahrscheinlichsten gehalten ohne Vergleich, aber der erste Buchstabe ein D? Sieht das noch jemand so?

        Kommentar

        • Kaisermelange
          Erfahrener Benutzer
          • 09.11.2020
          • 955

          #5
          Hallo Börum,

          könnte es vielleicht Mičovice sein?



          Grüße Kaisermelange

          Kommentar

          • Börum
            Erfahrener Benutzer
            • 03.07.2012
            • 203

            #6
            Zitat von Kaisermelange Beitrag anzeigen
            Hallo Börum,

            könnte es vielleicht Mičovice sein?



            Grüße Kaisermelange

            Das habe ich mir auch gedacht, bin ich aber schon durchgegangen:


            Miczowice, Lhenice,Prachatice



            Allerdings vielleicht nach dem falschen Anfangsbuchstaben. Würdest Du auch ein D lesen beim Namen? Frage geht auch an alle die reinschauen.

            Kommentar

            • Kaisermelange
              Erfahrener Benutzer
              • 09.11.2020
              • 955

              #7
              Hallo Börum,

              beim 5. Eintrag auf dieser Seite steht der Name Margarethe dieses M sieht genauso aus, wie der 1. Buchstabe von Miskovicz.

              Grüße Kaisermelange

              Kommentar

              • Börum
                Erfahrener Benutzer
                • 03.07.2012
                • 203

                #8
                Zitat von Kaisermelange Beitrag anzeigen
                Hallo Börum,

                beim 5. Eintrag auf dieser Seite steht der Name Margarethe dieses M sieht genauso aus, wie der 1. Buchstabe von Miskovicz.

                Grüße Kaisermelange

                Hallo Kaisermelange,
                da stimme ich ganz zu, das M ist nicht strittig. Aber beim Nachnamen des Brautvaters der Anna, der aus Lhota kommt, dass ist die Frage, was der Anfangsbuchstabe ist. Die eine Dame welche die Listen durchgearbeitet hat sa ein S und Horst von Linie ein D.
                Da würde ich noch gerne um weitere Meinungen dazu bitten, weil das für mich ganz entscheidend ist für meine weiteren Recherchen, wobei das mit Abstand der schwierigste Fall ist, denn ich je hatte, mit mehreren alias Namen, unsicheren Orten und Daten.

                Kommentar

                • Börum
                  Erfahrener Benutzer
                  • 03.07.2012
                  • 203

                  #9
                  Mögliche Geburt die passen könnte:


                  Anna Dorna 05.03.1758, Vater Andreas Dorna aus Nový Dvůr (wenn ich das richtig interpretiere), gleich bei Masákova Lhota, Mutter Elisabeth Poddanj Przdikowu (Ort?):
                  DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů


                  Wenn Dorna stimmt, dann ist das wohl die richtige Person für diese Eheschließung zumindest.



                  Ich habe jetzt nach Vergleichseinträgen mit dem gleichen Namen oder gleicher Endung gesucht und einmal Dorna sieht recht ähnlich:

                  DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů



                  Dürfte also wirklich ein schlampiges "D" sein, die Linienführung ist ähnlich, das Ergebnis ganz anders, hätte ich nie erkannt. Chapeau an Horst von Linie wenn sich das weiter erhärtet.


                  Alter passt nicht ganz zur späteren Anna Hradecky alias Klika, aber es sind nur 2-3 Jahre Unterschied, das hatte ich schon in klar bestätigten Fällen.


                  Trauung der Eltern der Anna Dorna, aber kein alias oder sonst ein Hinweis der eine Bestätigung erleichtern oder ausschließen könnte, zumindest soweit ich das lesen kann:

                  DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů



                  Wäre das jetzt die richtige Person, dann wäre die Frage offen, warum später immer Anna Tesar(z) steht. Allerdings gab bisher nach langer Suche keinen passenderen Eintrag der Trauung, denn Thomas Hradecky Sohn von Paul aus Wiska, da gibt es nicht viel Spielraum, denn die Kombination gibt es nicht oft. Und ein Jahr später kam die erste Tochter zur Welt. Da wird es für eine Verwitwung und neue Eheschließung knapp. Es gibt keine Sterbemeldung einer Anna Klika oder Hradecky in Wiska, keine neue Eheschließung die ich finden konnte, weder in Wiska, noch im Bereich Stachau.


                  Trotzdem macht ja ein Namenswechsel eigentlich keinen Sinn...


                  Nachname der Anna, Frau des Thomas Klika alias Hradecky etwas anders geschrieben (?) bei Geburt des Sohnes Joseph, vielleicht "Tondrowa" (?):

                  DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů



                  Bei anscheinend letztem Kind Jakob wieder Tesarz(ova):

                  DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů
                  Zuletzt geändert von Börum; 18.01.2021, 11:41.

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X