Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
||||
|
||||
Bachler
Familienname: Bachler Zeit/Jahr der Nennung: 1661 Ort/Region der Nennung: Innsbruck, Tirol Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1661 Region, aus der der Begriff stammt: Innsbruck, Tyrol Hallo, Ein Freund von mir der gar kein Deutsch kann bittet um meine Hilfe Seine Frau heisst LARIVIERE (Nachname). Ihr ältester bekannter Vorvater hiess François LARIVIERE (in den französischen Kirchenbüchern um die Jahre 1700 in Lothringen (département 54 de la Meurthe et Moselle). Mein Freund sagt daß dieser LARIVIERE um das jahr 1661 in Innsbruck, Tyrol geboren ist und zwar unter dem Namen BACHLER. Dieses Wort habe ich in den deutschen Wörterbüchern nicht gefunden aber diejenigen unter Euch die Französisch kennen wissen daß "Bach" "ruisseau" oder "rivière" heißt. Meine Fragen:- was wäre für Euch ein "Bachler"? - gibt es eventuell eine Verbindung in der Form eine Verfranzisierung zwischen "Bachler" und"Lariviere"? Vielen Dank im Voraus für Eure Hilfe und Euer Interesse. Armand. |
#2
|
||||
|
||||
Hallo Armand,
ich würde spontan sagen, es ist jemand, der am Bach wohnt. Ich verschiebe das mal in die Namensforschung, ich glaube, da ist es besser aufgehoben. |
#3
|
||||
|
||||
Nach Noms de famille http://jeantosti.com/noms/l3.htm:
Larivière: Nom fréquent dans le Nord-Pas-de-Calais. Désigne celui qui habite auprès d'une rivière, ou qui est originaire d'une localité portant ce nom. Einfach übersetzt: Person, die an einem Fluß (Gewässer) lebt - also dt. Bachler. Geändert von Laurin (12.09.2012 um 18:52 Uhr) Grund: Link ergänzt |
#4
|
||||
|
||||
Danke Christine und Gerhard,
Das stimmt überhaupt meinen Vermutugen. Ich werde jetzt dieser Frage bei Namenforschung folgen. Armand. |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|