Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
FN Hetbreer
Hallo zusammen.
Einige meiner Vorfahren aus Ostwestfalen tragen den FN Hetbreer. Hat dieser eine nährere Bedeutung, ist es ein Ortname ? Die Personen stammten aus Schildesche. Danke für die Mithilfe. LG Michael |
#2
|
||||
|
||||
Hallo Michael,
wenn der Name nicht verschliffen ist, dann wäre das in Ostfälisch "hat Bretter". Möglicherweise ein Berufsübername eines Schreiners. Viele Grüße Hina |
#3
|
||||
|
||||
Hallo Michael,
der FN Hetbreer ist in der bekannten Namenlit. nicht direkt genannt. Mögliche Bedeutungen wären a) ein Herkunftsname zu einem Ort Brede (2 x in der Umgebung von Minden), ggf. plattdt. het Breer = der Bre(e)der (-->Bahlow: Breer = Breder) b) ein Wohnstättenname: brede = feuchte, sumpfige Niederung (wie im ON Breda, Brede) c) ebenfalls ein Wohnstättenname zu mnd. brede "breites Ackerstück; auch weite Fläche, Ebene" Quellen:Bahlow Dt. Namenlex. / DUDEN Lex.FN |
#4
|
|||
|
|||
Zitat:
zu a) der aus Brede würde de Breer heißen zu b) als Bestandteil möglich zu c) als Bestandteil möglich Bestandteil het ist m.E "Heide". Ich habe Hetberg/Hedtberg in SW-Westfalen = Heidberg. Siehe auch FN Hedtstück. Bahlow: Hedtheuer, Hedtkamp. Viele Grüße Xylander Geändert von Xylander (12.09.2011 um 15:59 Uhr) |
#5
|
|||
|
|||
Zitat:
das wäre theoretisch denkbar, die Bildung wäre aber für mich völlig ungewohnt. Aber Ostwestfalen ist ja die reine Wundertüte. Kleine Anmerkung: m.E. noch westfälisch, nicht ostfälisch, aber die Übersetzung bleibt wohl dieselbe. Viele Grüße Xylander Geändert von Xylander (12.09.2011 um 16:11 Uhr) |
#6
|
||||
|
||||
Das kann ja auch nicht passen , hätte ich's mal gleich mit Niederländisch verglichen
Dort steht het für "das" und de für "der". |
#7
|
|||
|
|||
na ja, ist ja auch verführerisch, wenn man het liest.
Mein Vorschlag wäre also: Hetbreer: der von der Heidbreite, Heidbreiter Viele Grüße Xylander |
#8
|
||||
|
||||
Ich denke auch, der Name ist eher verschliffen.
Es gibt auch noch die Varianten Heidbrede und Heitbrede. Insofern ist es sehr wahrscheinlich ein Wohnstättenname. Viele Grüße Hina |
#9
|
|||
|
|||
und Heidbreder auch noch, mit passender Verteilung.
http://www.verwandt.de/karten/absolut/heidbreder.html Für den Bestandteil brede scheint mir in Verbindung mit Heide Laurins Deutung c) ein Wohnstättenname zu mnd. brede "breites Ackerstück; auch weite Fläche, Ebene" plausibler als b) ein Wohnstättenname: brede = feuchte, sumpfige Niederung (wie im ON Breda, Brede) Wobei die Trennung aber wahrscheinlich nicht scharf zu ziehen ist. Viele Grüße Xylander |
#10
|
|||
|
|||
Na, da habe ich ja eine rege Diskussion ausgelöst. Vielen Dank für die liebe Mithilfe.
Mal sehen, was mich im Großraum Bielefeld noch so für Namen erwarten :-) |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|