FN Kolloff

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • treadlightly1
    Neuer Benutzer
    • 17.09.2016
    • 3

    FN Kolloff

    Familienname: Kolloff
    Zeit/Jahr der Nennung: kA
    Ort/Region der Nennung: kA


    Hallo liebes Forum,
    mich beschäftigt schon lange die Frage, was der Nachname "Kolloff" bedeutet. Ich denke es kann gut sein, dass der Name einen preussischen oder zumindest nord-ostdeutschen Hintergrund hat, jedoch habe ich keinerlei Angabe einer Region oder gar eines Ursprungsjahres.
    Könntet ihr mir mit irgendwelchen weiteren Informationen weiterhelfen?

    Vielen lieben Dank im Voraus.
    treadlightly
  • Verano
    Erfahrener Benutzer
    • 22.06.2016
    • 7819

    #2
    Ich zitiere mal Bahlow-Namenslexikon:
    Kollhoff (ndd-westf. ON) urkundl. Koldehove (1331 Greifswald), vergl. holld. Coudenhove.
    Dann muss es in der langen Zeit einen Schwund des „h“ gegeben haben.


    Alternativ habe ich noch an einen FN aus VN gedacht, so wie Ruloff, aber keine Quellen gefunden.
    Viele Grüße August

    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

    Kommentar

    • treadlightly1
      Neuer Benutzer
      • 17.09.2016
      • 3

      #3
      Hallo Verano,
      vielen Dank für deinen Tipp. Darauf bin ich auch schon gestossen. Vielleicht komme ich mit "Koldehove" weiter...
      Der Name ist ja anscheinend relativ alt, da ist es sicher nicht verwunderlich, wenn Kolloff eine Variation von Kollhoff ist.

      Gruss
      treadlightly

      Kommentar

      • Lora
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2011
        • 1511

        #4
        Hallo treadlightly,

        zum Vergleichen: Davidoff, Smirnoff, Orloff....das ist typische Transliteration von Davidow, Smirnow, Orlow...Kolow.
        In europäischen Ländern, bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts, wurde in der Regel Französische Sprache verwendet , in dem die Namen, die in russischer Sprache geschrieben waren mit dem Endung "OW" übersetzte man mit OFF.
        Also, wenn Familiennamensträger einen Emigration-Hintergrund haben- so konnte man FN deuten (dem Wurzel nach) aus altslawischen: Kollo- ein Umkreis, oder aus russischem: Kol- ein Pfahl.

        Oder, falls kein Emigrations-Hintergrund bekannt ist, so könnte dieses Buch von Oswald Jannermann Dich ein Stück weiter bringen.

        Mit freundlichem Gruß
        Lora
        Zuletzt ge?ndert von Lora; 19.09.2016, 21:32. Grund: Korrektur: Nicht Pfeil- sondern Pfahl...Tschuldigung.
        "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
        La Rochefoucauld

        Kommentar

        • treadlightly1
          Neuer Benutzer
          • 17.09.2016
          • 3

          #5
          Guten Abend Lora,
          vielen lieben Dank für den Tipp. Das weist auch auf eine norddeutsche Herkunft hin. Das ist spannend. Ich werde mich auf jeden Fall diesbezüglich weiter informieren.

          Danke euch allen!

          Gruss
          treadlightly

          Kommentar

          • woddy
            Erfahrener Benutzer
            • 22.02.2008
            • 1557

            #6
            Kolloff

            Hallo,

            in welcher Gegend suchst du nach Kolloff u.ä habe diesen Namen ebenfalls in der AL in der nördl Uckermark, mit Verweis nach Norden Richtung Pommern.

            MfG
            Peter Woddow

            Kommentar

            • Laurin
              Moderator
              • 30.07.2007
              • 5640

              #7
              Hallo,

              in der ukrainischen Namen -Datenbank (etwa zu vergleichen mit Verbreitungskarte Ukraine auf Tel.-Basis)
              gibt es z.Zt. 119 Einträge zum (männl.) FN Колов / Kolow und 133 Einträge zum (weibl.) FN Колова / Kolowa.
              Einige Daten sind doppelt.

              Die Bedeutung des FN Колов nach Ufolog ist ähnlich wie von Lora oben genannt.

              Eine frühere Emigration mit "Namenseindeutschung" wäre ggf. nicht auszuschließen.
              Freundliche Grüße
              Laurin

              Kommentar

              • Lora
                Erfahrener Benutzer
                • 15.11.2011
                • 1511

                #8
                Bitteschön, treadlightly!

                Mit freundlichem Gruß
                Lora
                "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
                La Rochefoucauld

                Kommentar

                Lädt...
                X