|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
Bräuchte Hilfe beim entziffern eines taufeintragen von 1795
Quelle bzw. Art des Textes: genealogy.net Jahr, aus dem der Text stammt: 1795 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gogolin Namen um die es sich handeln sollte: Thomas Jelitto Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben! Hallo, Ich bräuchte mal wieder etwas Hilfe beim entziffern eines Taufeintrages aus dem Jahr 1795. Abschnitt 54. Ich lese: Gogolin den 20ten December ? J A? der Landwirt Andres Jelitto? seine Eheweib Catharina geborene Lamaszkien? in ?.... Dann lese ich .... Den Namen Thomas? Taufzeugen Martin Bzdenja?, Veronia Bombin ? Weib, beide aus Gogolin. Danke im Voraus für eure Hilfe. Bleibt gesund Gruß Anne CFE5AF5D-2AD5-4338-9370-883E823A951D.jpg Geändert von Anma83 (28.10.2020 um 22:08 Uhr) |
#2
|
|||
|
|||
Hallo Anne,
ich lese: Gogolin den 20ten December Get(auft) von ... Pfarrer Carl Gotsche Ist allhier des Bauers Andres Felito? von seinem Ehe Weib Catharina geborene Damarkin ein Knäblein den 19.ten dieses ... und den 20.ten dito zur heiligen ... gebracht worden und selben den Namen Thomas beigelagert worden; Tauf Zeugen waren Martin Gzdenga(?) Bauer, Veronica Gombin Soldaten Weib, beide aus Gogolin Verbessert mich wenn ich was falsch gelesen habe. 3 Wörter kann ich auch nicht lesen. Hoffe das hilft dir, Gruß Frank |
#3
|
|||
|
|||
Danke das hilft mir sehr.
Schönen Abend noch Gruß Anne |
#4
|
|||
|
|||
Hallo,
"Gogolin den 20ten December Get(auft) von H[errn] Pfarrer Carl Gotsche Ist allhier des Bauers Andres Jelito von seinem Ehe Weib Catharina geborene Damarkin Demantin? ein Knäblein den 19ten dieses Geb[oren] und den 20ten dito zur heiligen Tauffe gebracht worden und selben den Namen Thomas beigeleget worden; Tauf Zeugen waren Martin Brdenga, Bauer, Veronica Bombin Soldaten Weib, beide aus Gogolin." Mit besten Grüßen Wolfgang |
#5
|
|||
|
|||
Auch dir vielen Dank für die Hilfe
|
#6
|
|||
|
|||
Hallo Anne,
die Namen der Taufzeugen lese ich so: Martin Bzdenga Bauer Veronica Bombin Soldaten Weib beide aus Gogolin und das Ehe Weib könnte auch eine: geb. Damankin sein Das "r" sieht bei Martin und Veronica anders aus Bei den Namen hat sich der Pfarrer mit den Buchstaben Mühe gegeben. Gruß Alwine |
#7
|
|||
|
|||
Erstmal an allen die mir geholfen haben ein Danke schön.
Habe noch eine kleine Frage: Könnte der Familienname von Cahtarina auch Adamsztin heißen? Habe ein anderen Taufeintrag gefunden mit den Eltern. Vielen Dank für eure Hilfe Gruß Anne E29503D3-F67E-46C8-ACB8-AE5F511701AB.jpeg |
#8
|
|||
|
|||
Hallo Anne,
im ersten Scan, oberer Eintrag, letzte Zeile gibt es eine "Anna". Dieses A sieht anders aus, als im Nachnamen von Catharina Damankin. Wenn man diese beiden Buchstaben vergleicht, kann es eigentlich bei Catharina kein A sein. Gruß Alwine |
#9
|
|||
|
|||
Moin,
im 1. Bild Damaszkin und im 2. Adamaszkin LG Malte |
Lesezeichen |
Stichworte |
1795 , gogolin , taufeintrag , thomas jelitto |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|