Heiratseintrag 1689, Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Henry Jones
    Erfahrener Benutzer
    • 31.12.2008
    • 1417

    [gelöst] Heiratseintrag 1689, Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1689
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Winzingen, Württemberg
    Namen um die es sich handeln sollte: Jacob Gaugelin und Maria Ruep(en)?


    Hallo liebe Helfer,


    kann mir jemand bei der Transkription des beigefügten Kirchenbucheintrags weiterhelfen? Am hilfreichsten wäre für mich eine komplette Transkription des lateinischen Textes und die deutsche Übersetzung hierzu.

    Es dürfte sich um die Eheschließung von Jacob Gaugelin und Maria Ruep(en)? am 22.11.1689 in Winzingen handeln.

    Vielen Dank!
    Gruß Alex
    Angehängte Dateien
    Mitglied im Verein zur Klärung von Schicksalen Vermisster & Gefallener (VKSVG e.V.)
    www.vermisst-gefallen.net (Homepage)
    www.vksvg.de (Forum)
  • WeM
    Erfahrener Benutzer
    • 26.01.2017
    • 1895

    #2
    grüß dich,
    lese:
    22. Novembris nuptias celebra(ve)runt Jacob Gaugelin cum
    Maria Ruechen bede von Wintzingen
    Testes fuerunt Sebastian Reiter et Martin Frey
    am 22. November feierten Hochzeit Jacob Gaugelin mit
    Maria Ruechen beide von Winzingen
    Zeugen waren Sebastian Reiter und Martin Frey

    mit kleinem Fragezeichen bei Ruechen und Frey

    lg, Waltraud

    Kommentar

    • Henry Jones
      Erfahrener Benutzer
      • 31.12.2008
      • 1417

      #3
      Super!
      Vielen Dank Waltraud


      Gruß Alex
      Mitglied im Verein zur Klärung von Schicksalen Vermisster & Gefallener (VKSVG e.V.)
      www.vermisst-gefallen.net (Homepage)
      www.vksvg.de (Forum)

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19710

        #4
        Hallo,
        das ist wirklich ein P in Ruepen.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        Lädt...
        X