Übersetzungshilfe russ. erbeten HIRSE °° KÖNIG 1908-12

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sylvia53
    Erfahrener Benutzer
    • 12.12.2012
    • 1143

    [gelöst] Übersetzungshilfe russ. erbeten HIRSE °° KÖNIG 1908-12

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1908-12
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ogrodzisko-Szadek
    Namen um die es sich handeln sollte: HIRSE °° KÖNIG




    Hallo,

    hier ein Heiratseintrag, der Klarheit bringen sollte:
    Es handelt sich um 1908-12 WILHELM HIRSE *~1880
    Eltern: Karl Adalbert Hirse °° Paulina Kruschwitz

    MARTA KÖNIG* Szadek
    Eltern: Christian König °° Teofila Schwebs




    Liebe Grüße
    Sylvia
    Gruß Sylvia


    NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
    Wilhelm von Humboldt 1767-1835
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Guten Morgen!

    Kent oder Kensch Kenig wirklich nur, weil "König" in Klammern dazugeschrieben steht. Vielleicht gibt's ja andere Meinungen

    Ich halte den verlinkten Text aber trotzdem für einen Taufeintrag:


    No. 251
    Ogrodsisko (Ogrodzisko)

    Anzeige: in der Stadt Sdunskajawolja (Zdunska Wola), am 9./22. Dezember 1913, um 11 Uhr morgens

    Anzeigender (=Vater): Wilgelm Chirse (Hirze Wilhelm), Weber, 34 Jahre, wohnhaft in Ogrodsisko, ständiger Einwohner der Stadt Sdunskajawolja

    Zeugen: Kristijan Kenig, Arbeiter, 62 Jahre, wohnhaft in Sduny (Zduny), und Jusef Adamjak, Weber, 47 Jahre, wohnhaft in Sdunskajawolja

    Geburt: in Ogrodsiskoam 8./21. Dezember l.J., um 4 Uhr nachmittags

    Mutter: seine rechtmäßige Ehefrau Marta geb. Kenig (Marta geb. König), 28 Jahre alt

    Taufe: an seinem Geburtstag zu Hause [Das lese ich zum ersten Mal! ]

    Täufling: Elsa (Elza)

    Paten: der erste Zeuge und Emma Chirse geb. Filip
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Sylvia53
      Erfahrener Benutzer
      • 12.12.2012
      • 1143

      #3
      Übersetzungshilfe russ. erbeten HIRSE °° KÖNIG 1908-12

      Hallo Astrodoc,

      habe versehentlich den falschen Link eingestellt.
      War doch schon etwas müde Entschuldigung!

      Die Familie HIRSE °° KÖNIG habe ich schon teilweise erfasst. Bin durch das Alter des Vaters Wilhelm *~ 1880 auf den Irrtum mit KENT gekommen.

      Hier also der richtige Traueintrag 1908-12 HIRSE °° KÖNIG

      Zuletzt geändert von Sylvia53; 08.05.2021, 13:11.
      Gruß Sylvia


      NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
      Wilhelm von Humboldt 1767-1835

      Kommentar

      • Sylvia53
        Erfahrener Benutzer
        • 12.12.2012
        • 1143

        #4
        Geburt ELSA HIRSE 1913-251

        Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
        Taufe: an seinem Geburtstag zu Hause [Das lese ich zum ersten Mal! ]
        Täufling: Elsa (Elza)

        Vielleicht handelte es sich um eine Nottaufe? Die Familie hatte wohl nicht viel Glück mit ihren Kinderchen :-(
        Gruß Sylvia


        NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
        Wilhelm von Humboldt 1767-1835

        Kommentar

        • Sylvia53
          Erfahrener Benutzer
          • 12.12.2012
          • 1143

          #5
          Geburt ELSA HIRSE 1913-251

          Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
          Taufe: an seinem Geburtstag zu Hause [Das lese ich zum ersten Mal! ]
          Täufling: Elsa (Elza)

          Vielleicht handelte es sich um eine Nottaufe? Die Familie hatte wohl nicht viel Glück mit ihren Kinderchen :-(
          Gruß Sylvia


          NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
          Wilhelm von Humboldt 1767-1835

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 8789

            #6
            Zitat von Sylvia53 Beitrag anzeigen
            Vielleicht handelte es sich um eine Nottaufe? Die Familie hatte wohl nicht viel Glück mit ihren Kinderchen :-(
            Denk ich auch! Ich war nur verwundert, da ich so etwas seit Jahren zum ersten Mal "gefunden" habe.
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            ______


            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

            Kommentar

            • Astrodoc
              Erfahrener Benutzer
              • 19.09.2010
              • 8789

              #7
              Zitat von Sylvia53 Beitrag anzeigen
              Vielleicht handelte es sich um eine Nottaufe? Die Familie hatte wohl nicht viel Glück mit ihren Kinderchen :-(
              Denk ich auch! Ich war nur verwundert, da ich so etwas seit Jahren zum ersten Mal "gefunden" habe.
              Schöne Grüße!
              Astrodoc
              ______


              Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
              Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

              Kommentar

              • Sylvia53
                Erfahrener Benutzer
                • 12.12.2012
                • 1143

                #8
                Übersetzungshilfe russ. erbeten HIRSE °° KÖNIG 1908-12

                Astrodoc,

                wenn Du Zeit hast, schaust Du dann bitte noch mal auf den richtigen Traueintrag von 13:08 Uhr heute Mittag.

                Hier also der richtige Traueintrag 1908-12 HIRSE °° KÖNIG

                https://metryki.genealodzy.pl/metryk....5&x=201&y=123
                Gruß Sylvia


                NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
                Wilhelm von Humboldt 1767-1835

                Kommentar

                • Astrodoc
                  Erfahrener Benutzer
                  • 19.09.2010
                  • 8789

                  #9
                  Guten Abend!

                  Und ich dachte, der würde irgendwann schon als neues Thema auftauchen ... wegen Satz 1 im gelben Kasten ganz oben


                  N. 12
                  Ogrodsisko (Ogrodzisko)
                  und
                  Schadek (Szadek)

                  Heirat: in der Stadt Sdunskajawolja (Zdunska Wola), am 10./23. Februar 1908, um 4 Uhr nachmittags

                  Zeugen: Benjamin Mazke, Webermeister, 45 Jahre, und Josef Newjadomski, Weber, 30 Jahre alt, wohnhaft der erste n der Kolonie Sduny (Zduny), der zweite in Ogrodsisko

                  Bräutigam: Wilgelm Chirse (Wilhelm Hirze), Junggeselle, Weber, wohnhaft in der Kolonie Ogrodsisko, Sohn des Webers Georg Chirse und seiner schon verstorbenen Ehefrau Paulina geb. Kruschwiz; geboren in Cholendry Paprozkie (Holendry Paprockie), ev. Religion, 28 Jahre alt

                  Braut: Jungfrau Marta Kenig (Koenig), Tochter des Kristjan und der Teofilija geb. Schwebs, den Eheleuten und Tagelöhnern Kenig; geboren in der Kolonia Grabowina (Grabowiny) bei Schadek, ev. Religion, 22 Jahre alt, wohnhaft in Schadek bei ihren Eltern

                  Dieser Heirat gingen voraus drei Aufgebote, verkündet in der hiesigen evangelischen Kirche als Pfarrei(kirche) der Neuvermählten, an den Tagen 9., 16. und 23. Februar laufenden Jahres. Die Neuvermählten erklärten, dass ein Ehevertrag zwischen ihnen nicht geschlossen wurde. Dieser Eintrag wurde den Neuvermählten und Zeugen vorgelesen, von Uns und dem ersten Zeugen unterschrieben; der zweite und und die Neuvermählten erklärten, dass sie nicht schreiben können.

                  Pastor Ed. Berner

                  Matzke Benjamine?
                  Schöne Grüße!
                  Astrodoc
                  ______


                  Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
                  Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

                  Kommentar

                  • Sylvia53
                    Erfahrener Benutzer
                    • 12.12.2012
                    • 1143

                    #10
                    Übersetzungshilfe russ. erbeten HIRSE °° KÖNIG 1908-12

                    Recht herzlichen Dank, Astrodoc!


                    Schönen Sonntag :-)
                    Gruß Sylvia


                    NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
                    Wilhelm von Humboldt 1767-1835

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X