1858 Heiratsurkunde (Polnische)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • bullockss
    Erfahrener Benutzer
    • 02.06.2018
    • 247

    [ungelöst] 1858 Heiratsurkunde (Polnische)

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1858
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sompolno
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo, ich hätte gerne diese Heiratsurkunde von Andreas Weiß und Julianna Rose vollständig übersetzt, wenn Sie könnten:

    Danke!
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8787

    #2


    Traut sich niemand anders?


    No 73.
    Ludwikowo
    und
    Czołówek

    Heirat: in Sompolno, am 12./24. Januar 1858, um 3 Uhr nachmittags

    Zeugen: Fryderyk Drefs, 39 Jahre, und Bogumil Drefs, 42 Jahre alt, Landwirte in Bytonskie Holendry wohnhaft, nicht verwandt, aber gut bekannt mit den Neuvermählten

    Bräutigam: Andrzej Weiss, Junggeselle, 19 Jahre alt, geboren in Patalowek (= Potołówek) von Andrzej und Zuzanna geb. Jahnke, den Eheleuten Weiss, in Ludwikowo wohnhaften Landwirten; bei den Eltern lebend

    Braut: Juljanna Rose, Jungfrau, 18 Jahre alt, geboren in Budky von Daniel Rose, Schäfer in Czolowek wohnhaft, und seiner Ehefrau Karolina geb. Busse; bei den Eltern lebend

    vorausgegangen drei Aufgebote am 22./3., 29./10. Dezember/Januar des Jahres 1857/8 und am 5./17. Tag laufenden Monats und Jahres an drei aufeinander folgenden Sonntagen, sowie das mündliche Einverständnis der beim Akt der Eheschließung anwesenden Väter der Neuvermählten

    kein Ehehindernis

    kein Ehevertrag geschlossen
    Schöne Grüße!

    Astrodoc
    _____________

    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
    Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

    Kommentar

    • bullockss
      Erfahrener Benutzer
      • 02.06.2018
      • 247

      #3
      Dankeschön!

      Kommentar

      Lädt...
      X