Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

 
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 16.01.2021, 23:43
Meggsi888 Meggsi888 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 07.08.2018
Beiträge: 135
Standard Lateinischer Sterbeeintrag von 1751

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1751
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Blieskastel
Namen um die es sich handeln sollte: Margaretha Wagener, verh. Tonnard


Hallo!
Bei dem Sterbeeintrag oben rechts von Margaretha Wagener fällt es mir schwer den Teil nach "nata" zu verstehen. Es geht wohl irgendwie um's Alter... Könnte mir bitte jemand bei der Übersetzung helfen?

Besten Dank im Voraus!
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg T 1751 Margaretha Tonnard BK FS358.jpg (263,5 KB, 10x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:03 Uhr.