Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 18.12.2012, 21:26
Benutzerbild von Kitage
Kitage Kitage ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 08.02.2009
Ort: Kreis Gießen
Beiträge: 289
Standard KB Übersetzung aus dem Latein

Quelle bzw. Art des Textes: KB Paffrath
Jahr, aus dem der Text stammt: 17??
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Paffrath

Liebe Lateinkundige,

ich habe hier einen Text der wohl die Erläuterung zu einer Einwohnerliste innerhalb des KB darstellt. Würde mich freuen, wenn jemand den von mir "gelesenen" Text korrigieren und übersetzen könnte.

Hier meine Leseversuch:

Anno ab incarnato verbo, millesimo ytingentesimo
tertio decimo pri_e _al:Aprileis a tempore
installationis mea Anno ytimo decimi xxx xx saenti
Dnica post nativitatis marianae (=08.09?), usas nune, elapsis
insapen 6 annis, perochia mea, mi_i iommissa tertio
visitata ae hestiata suit, sed pro tertio nune coeptum
et d___e Judicatum, quad__nomina parochianorum, omnium
quorumeunq simul____iusuis sexus ae aetatis hic annotertum
at sequita.

Vielen Dank!!

Gruß
Kirsten
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg CCF18122012_00000 - Kopie.jpg (158,6 KB, 9x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 19.12.2012, 01:57
Kögler Konrad Kögler Konrad ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.06.2009
Ort: Bayern
Beiträge: 4.848
Standard

Anno ab incarnato verbo, millesimo 7tingentesimo (= septingentesimo)
tertio decimo pridie Kalendas Aprileis a tempore
installationis meae Anno 7timo (= septimo) decimi saeculi ?
Dominica post nativitatis marianae usque nunc elapsis
insuper 6 annis, perochia mea mihi commissa tertio
visitata ac lustrata fuit, sed pro tertio nunc coeptum
et digne iudicatum, quod nomina parochianorum omnium
quorumcunque simul cuiusvis sexus ac aetatis hic annotarentur
ut sequitur

An sich nicht schwer zu übersetzten, aber bei decimi saeculi komme ich nicht
hinter den Sinn: Vielleicht hat sich auch der Herr Schreiber vertan,
wie man aus den beiden durchgestrichenen Versuchen sieht.

Ich werde mir das nochmal anschauen.
Gruß Konrad
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 19.12.2012, 20:02
Kögler Konrad Kögler Konrad ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.06.2009
Ort: Bayern
Beiträge: 4.848
Standard

Anno ab incarnato verbo, millesimo 7tingentesimo (= septingentesimo)
tertio decimo pridie Kalendas Aprileis a tempore
installationis meae Anno 7timo (= septimo) decimi saeculi ?
Dominica post nativitatis marianae usque nunc elapsis
insuper 6 annis,

Im Jahr seit der Fleischwerdung des Wortes 1713 am Vortag der Kalenden des April (= 31. März), nachdem seit der Zeit meiner Installation im 7. Jahr dieses Jahrhunderts (= 1797) (da geht dem Pfarrer die lateinische Puste aus) am Sonntag nach dem Fest Mariae Geburt bis jetzt überdies 6 Jahre verstrichen sind,

parochia mea mihi commissa tertio
visitata ac lustrata fuit,
wurde die mir anvertraute Pfarrei zum dritten Mal visitiert und besichtigt,

sed pro tertio nunc coeptum
et digne iudicatum,
aber für das dritte Mal wurde nun begonnen und es für angebracht gehalten,
quod nomina parochianorum omnium
quorumcunque simul cuiusvis sexus ac aetatis hic annotarentur
ut sequitur

dass die Namen aller möglichen Pfarrkinder und zugleich jedes(beliebigen) Geschlechts und Alters hier aufgezeichnet werden, wie folgt.

Gruß Konrad
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 19.12.2012, 21:08
Benutzerbild von Kitage
Kitage Kitage ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 08.02.2009
Ort: Kreis Gießen
Beiträge: 289
Standard

Hallo Konrad,

vielen herzlichen Dank für´s korrigieren und die Übersetzung.
Jetzt kann ich meine Ahnen endlich richtig zuordnen und habe einen Ansatzpunkt mehr.

Eine schöne Weihnachtszeit
wünscht
Kirsten
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 11:36 Uhr.