Formatvorlage für Kirchenbuch-Transkripte gesucht

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • AlfredKa
    Erfahrener Benutzer
    • 16.04.2021
    • 297

    Formatvorlage für Kirchenbuch-Transkripte gesucht

    Hallo,

    ich beginne gerade mit großer Untersützung der Lesehilfe im Forum Kirchenbucheinträge zu transkribieren.
    Kennt jemand Vorlagen dafür - am besten als Tabelle (Excel) oder Winword. Inhalt soll in Hyperlinked Text später in Gramps als Notiz zur Quelle eingebunden werden.

    Idealerweise könnte man mit einer Excelvorlage auch Plausibilitätschecks unterstützen. Z.B. Geburtsjahr aus Tauf-, Heirat, Sterbedokument vergleichen.

    Über Vorlagen sowie Ideen wie ihr es macht würde ich mich sehr freuen
    lg
    Alfred
  • Balthasar70
    Erfahrener Benutzer
    • 20.08.2008
    • 2645

    #2
    Hallo Alfred,

    ich sehe in Deinem Vorgehen einen zu großen Aufwand und geringen Nutzen. Die Lebensdaten zu den Personen hinterlegst Du doch in der Software. Meist haben die Programme noch zu jeder Person die Rubrik Notizen, in welcher Zusatzangaben hinterlegt werden können. Aber schon allein die schieren Masse an Kirchenbuchauszügen, würde mich vom Transkribieren abhalten. Meist finden sich ja auch ziemlich viele Standardfloskeln hierin.
    Alles was an Fakten rauszulesen ist und später nützlich sein kann, wird also in der Software zur Person notiert. Die Kirchenbuchauszug-Scans erhalten im Dateinamen das Jahr, Anlass Taufe/ Heirat/ Tod und die Vor und Zunamen, danach lässt sich wunderbar in Windows suchen. Man könnte die jpg aber auch noch als Quelle verknüpfen.

    Was ich hingegen vollständig transkribiere, sind alte Verträge, Einbürgerungsakten, Grundbücher o. ä., da gibt es ja sehr individuelle Angaben, das lohnt sich dann auch.

    Ok, ich sehe gerade, dass Du noch in der Übungsphase mit dem Lesen der Sütterlinschrift bist. Da ist man natürlich über jeden vollständigen Text hoch erfreut. Den kann man ja in ein word-Dokument reinkopieren und ebenso wie die Scans verknüpfen. Aber ich wette mal, nach ein paar Wochen Übung wirst Du den überwiegende Teil der Texte selbst flüssig lesen können, so das der Wunsch nach vollständiger Transkription in den Hintergrund tritt.
    Zuletzt geändert von Balthasar70; 04.05.2021, 19:16.
    Gruß Balthasar70

    Kommentar

    • AlfredKa
      Erfahrener Benutzer
      • 16.04.2021
      • 297

      #3
      Stimmt - zu komplex

      Hallo Balthasar70,

      Danke für dein Feedback - wahrscheinlich ist die Idee zu komplex und aufwendig und ich würde mit Kirchenbüchern viel Zeit verlieren

      Die Kirchenbucheinträge meiner Vorfahren möchte ich dennoch transkribieren und den Text erhalten. Selbst wenn ich nach einer Lernkurve besser lesen kann, wird dies für meine Nachfahren wohl kaum zutreffen.

      Mein derzeitiger Ansatz:
      Fundstelle des Kirchenbuchscans mit HTML Note mit Link zum Online-Archiveintrag sowie Transcript als Tabelle.

      lg
      Alfred
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • Balthasar70
        Erfahrener Benutzer
        • 20.08.2008
        • 2645

        #4
        Hallo Alfred,

        kann man so machen. Nur der Aufbau der Kirchenbücher ist sehr unterschiedlich. Die Tabelle müsste man dann anpassen, da wird es wohl keine Vorlagen geben.
        Gruß Balthasar70

        Kommentar

        Lädt...
        X