Kurzer Lateinischer Sterbeeintrag (1743)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Jan86
    Erfahrener Benutzer
    • 18.03.2009
    • 126

    [gelöst] Kurzer Lateinischer Sterbeeintrag (1743)

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Thierhaupten, Bayern
    Namen um die es sich handeln sollte: Johannes Bramer


    Hallo,


    ich bräuchte Hilfe bei der Übersetzung eines kurzen lateinischen Eintrags:

    Auf der rechten Seite, Johannes Bramer, gestorben am 26. Juni. Was bedeuted Mortus est Monarchii? Und enthält der Eintrag weitere Informationen?


    Schon mal vielen Dank!


    Viele Grüße


    Jan
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19744

    #2
    In dem Wort ist kein R.
    Monachii gibt es eigentlich nicht. Monachi = des Mönchs oder die Mönche.

    Gestorben ist der XY, Klosteruntertan?
    Vermutlich nicht, aber jemand, der für die Mönche tätig war.
    Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 26.07.2021, 19:45.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8789

      #3
      Hallo!

      Mortuus est Monachij(?) Joannes Bramer uxoratus in
      Weiden, homo bonus.

      Gestorben ist der Mönch(???) J.B., verheiratet, in
      Weiden, ein guter Mensch.


      P.S. Ach, Horst hat seinen Thread gerade geändert. Das Wort steht hier im Nominativ Singular. Da ist ein -i, und erst recht ein -ii eine sehr ungewöhnliche Endung. Der Mönch heißt "Monachus". "ij" verderbt für ein "us"?

      P.P.S. Es gibt ein "Monachium" - "München". Ist es also der J.B. von München?
      Zuletzt geändert von Astrodoc; 26.07.2021, 19:56.
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      ______


      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
      Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19744

        #4
        Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
        verheiratet

        Mit Gott?
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Huber Benedikt
          Erfahrener Benutzer
          • 20.03.2016
          • 4650

          #5
          moin
          Monachium = München
          Monachii könnt ein falscher Ablativ (in München) sein (richtig wär: Monachio).

          Ansonsten:

          Er war verheiratet in Weiden und ein "guter Mensch"
          Ursus magnus oritur
          Rursus agnus moritur

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 8789

            #6
            Zitat von Horst von Linie 1 Beitrag anzeigen
            Mit Gott?
            Mein P.P.S. #3 kommt auch ohne Gott aus. Und uxoratus ist m.E. sicher.
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            ______


            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

            Kommentar

            • Huber Benedikt
              Erfahrener Benutzer
              • 20.03.2016
              • 4650

              #7
              Da hat sich einiges überschnitten ;-O)))
              Bis auf das ominöse "Monachij" is eh alles klar.
              Entweder is er in München gestorben oder "bei den Mönchen" wenn in der Nähe ein Kloster(spital)/ Hospiz war oder evtl ein Ort latinisiert ??
              Ich hatte erst an "Münster" gedacht in der Nähe aber das hiesse wohl monasterium latinisiert.
              Angedacht wurde bereits ein Vorname "Monachius" ....selten aber existent.
              Wenn man sich das Ignati(us) 2 Zeilen darüber anschaut könnte es sich um ein etwas verhunztes - us Kürzel bei Monachi-j handeln.
              Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 26.07.2021, 22:01.
              Ursus magnus oritur
              Rursus agnus moritur

              Kommentar

              • Wallone
                Erfahrener Benutzer
                • 20.01.2011
                • 2415

                #8
                Hallo,

                Der Genitiv kann auch die Funktion eines Lokativs übernehmen.

                Also heisst "Monachii" "zu München" (meiner Meinung nach).

                Hier zum Beispiel:

                Latein, Grammatik, Römer, Caesar, Ovid, Cicero, Tacitus, Sueton, Seneca, Sallust, Nepos, Dichtung, Prosa, Konjugation, Deklination, Nominativ, Genetiv, Dativ, Akkusativ, Ablativ, Vokativ, Lokativ, Metrik, Komparation, Prädikativum, Gerundium, Gerundivum


                "Brigantii" (zu Bregenz)
                Zuletzt geändert von Wallone; 27.07.2021, 23:15.
                Viele Grüße.

                Armand

                Kommentar

                • Jan86
                  Erfahrener Benutzer
                  • 18.03.2009
                  • 126

                  #9
                  Hallo,


                  vielen Dank für eure Antworten!

                  Thierhaupten hatte ein Kloster, also ist das mit den Mönchen nicht unwahrscheinlich, wobei er verheiratet war und somit kein Mönch.
                  Auch ein Tod in München ist nicht gänzlich auszuschließen. Ich werde mal schauen, ob ich in die Richtung noch etwas finde.


                  Viele Grüße


                  Jan

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X