Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 06.11.2022, 22:53
mdmartel mdmartel ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.01.2015
Beiträge: 483
Standard Laudemienablösung 1852 Quallwitz

Quelle bzw. Art des Textesie Laudemien Ablösung bei Quallwitz
Jahr, aus dem der Text stammt: 1848-1852
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Laskowitz / Ohlau
Namen um die es sich handeln sollte: Warkus /Dziallas



Hallo, ich bitte um transkribieren des Textes Nummer 4 betreffend Warkus Christian / Dziallas Elisabeth:


https://www.dropbox.com/s/mm6t2maser...50.21.png?dl=0


Vielen Dank.
Jürgen
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 07.11.2022, 23:18
Benutzerbild von WastelG
WastelG WastelG ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 09.04.2021
Ort: Linz/Salzburg
Beiträge: 587
Standard

Guten Abend Jürgen,


Hier einmal ein Anfang:



4, Christian Warkus und dessen
Ehefrau Elisabett geb. Dziallas,
beide erkennen unter Vergleich=
ung mit dem Extrackte (?) die ...
...

Berechnung als richtig an, wellen (?) solche in
Kapital a...en, und desselbe nebst der
ganzen ?achschuß" Re... zu Mertini
1847. zahlen, ... beder ... ...,
dast das Kapital ad depositem (?) des
Oberr Landes" Gerichts ... zu zahlen
sei.

Vorgelesen genehmigt, unter=
schrieben.
Christian Warkus.
Elisabetta Warkus.


Viele Grüße,
Sebastian

Geändert von WastelG (07.11.2022 um 23:20 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 08.11.2022, 00:30
mawoi mawoi ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.01.2014
Beiträge: 3.966
Standard

, Christian Warkus und dessen
Ehefrau Elisabeth geb. Dziallas,
beide erkennen unter Vergleich=
ung mit dem Extrackte die Renten
...

Berechnung als richtig an, wollen solche in
Kapital ablösen, und dasselbe nebst der
ganzen Nachschuß- Rente zu Martini
1847. zahlen, wobei sie bedeutet werden,
daß das Kapital ad depositum des
Ober- Landes-Gerichts ... zu zahlen
sei.

Vorgelesen genehmigt, unter=
schrieben.
Christian Warkus.
Elisabetta Warkus.


VG
mawoi
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 09.11.2022, 16:34
mdmartel mdmartel ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 13.01.2015
Beiträge: 483
Standard

Vielen Dank an euch!


Jürgen
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 09.11.2022, 16:40
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 19.486
Standard

Gerichts nur zu zahlen
Elisabeth (vorletztes Wort)
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 13:38 Uhr.