Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#51
|
|||
|
|||
Hallo Lola38,
Zitat:
Zitat:
Singler Anna, * 26.06.1927, E: S. Florian, Wangler Eva,aber bei der ist keine Ehe eingetragen. Es gibt dann noch einen Eichinger Johann, * 09.09.1923, E: E. Franz, Busch Rosinabei dem steht als Kommentar oo Anna Singleraber die Ehe ist im FB nicht aufgeführt. In Kalocsa gehen die Ehematrikeln zu Parabutsch nur bis 1943 und da habe ich die Ehe auch nicht gefunden. Ich vermute daher, dass sie erst in Deutschland geheiratet haben. Hilft Dir das weiter? Viele Grüsse Hans PS: Das macht dann 2 Euro fumpfzich |
#52
|
|||
|
|||
Hallo lieber HANSD, bist du grundsaetzlich an ergaenzenden daten interessiert? Zufaellig habe ich hier ein paar. Was suche ich? Nun ich suche die vorfahren von EICHINGER und SINGLER. Der mutterstamm ist EICHINGER. Die von dir aufgefundenen personen sind die gesuchten als beginn. Wie wird das arbeitsentgelt überwiesen. Danke, vielen Dank mfg LOLA38
|
#53
|
|||
|
|||
Hallo Lola38,
wenn Du Dir sicher bist, dass das Deine Linie ist, dann brauche ich keine weiteren Daten. Schick mir doch mal per PN Deine private E-Mail Adresse, ich schick Dir dann Kopien aus dem FB Parabutsch. Viel ist das aber nicht, denn der Grossvater von Eichinger Johann, Eichinger Franz oo in Parabutsch Schmidt Anna, stammt aus Filipowa. Viele Grüsse Hans |
#54
|
|||
|
|||
Danke lieber HANSD, mache ich. Bis bald. Lola38
|
#55
|
|||
|
|||
Hallo lieber HANSD, ich weiss nicht mehr wie man eine PN einstellt. Kannst du mir nicht eine schicken auf die ich dann antworte? Bitte DAGMAR
|
#56
|
|||
|
|||
Bedeutung von "levéltár"?
Ich bin auf der Suche nach Ahnen in Bački Monoštor (ungarisch: Monostorszeg).
In der auf der Archiv-Homepage verlinkten Excel-Tabelle verfügbarer Orte wird Monostorszeg aufgeführt, als Aufbewahrungsort steht jedoch "levéltár" drin. Laut Google Translate bedeutet das "Archiv". Bedeutet das, dass diese Ortschaft noch nicht für den Internet-Abruf digitalisiert wurde? |
#57
|
|||
|
|||
Hallo,
"levéltár" steht bei fast allen Einträgen und ich würde das hier mit "Online Archiv" übersetzen, d.h. die Daten von Bački Monoštor sind über das Internet abrufbar. Allerdings sind die erst ab 1826 digitalisiert und hören bei 1925 (Taufmatrikeln) bzw. 1943 (Eheschliessungen und Todesfälle) auf. Viele Grüsse Hans |
#58
|
|||
|
|||
@Hans:
Vielen Dank für die Auskunft! Mir hat das Archiv heute schon wenige Stunden nach der Beantragung meinen Zugang freigeschaltet. Hatte ihnen den Beleg meiner Überweisung gemailt. Bin begeistert! So einen Service würde man in deutschen Archiven nicht mal annähernd finden. |
#59
|
|||
|
|||
Ich habe noch eine Frage zum Archiv:
Unter "Nennung" steht z.B. "E 1826", bedeutet das, es gibt dann nur Dokumente aus 1826? Oder nur davor, danach? Ich habe ja ein paar Generationen vor mir von dort, da würde sich evtl. Einsicht ins Archiv lohnen |
#60
|
|||
|
|||
@keinetussi:
"E" steht für Hochzeiten (Geburten wären "K", Sterbefälle "M"). Jedes Jahr ist in der Excel-Tabelle mit einer eigenen Zeile aufgeführt, weil für jedes Jahr jeweils ein Buch mit Matrikeln digitalisiert wurde. Aus deinen anderen Foren-Beiträgen schließe ich, dass es um Backa Palanka (Plankenburg) geht? Habe mich gerade mal eingeloggt und nachgeguckt: Für diesen Ort sind die Aufzeichnungen zu Geburten, Hochzeiten und Sterbefällen von 1826-1922 online. Dann gibt es da noch Stara Palanka (Alt-Palanka), dafür sind nur die Heiraten und Todesfälle von 1927-1942 online. |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|