Spricht oder schreibt jemand Ukrainisch?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • DeniSee
    Benutzer
    • 25.09.2018
    • 80

    Spricht oder schreibt jemand Ukrainisch?

    Hallo,

    Ich suche jemanden, der ukrainisch sprechen und am besten lesen und schreiben kann.

    Ich benötige Hilfe bei der Anforderung einer Urkunde, die, in Deutschland, in der Sperrfrist liegen würde.


    Danke im voraus,
    Grüße,
    Denise
  • Socke13
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2017
    • 206

    #2
    Hallo Denise,


    ich kann zwar auch kein ukrainisch, aber wenn sich hier niemand finden sollte, wäre ja die Ukrainische Botschaft in Berlin eine Möglichkeit.
    Die Adresse und Kontaktdaten finden sich im Internet. Fragen sollte ja noch umsonst sein.


    Viele Grüße
    Sirka

    Kommentar

    • DeniSee
      Benutzer
      • 25.09.2018
      • 80

      #3
      Hallo Sirka,

      Das ist der Plan B wenn gar nichts geht.
      Vielen Dank

      Kommentar

      • Kleeschen
        Erfahrener Benutzer
        • 01.03.2014
        • 1655

        #4
        Hallo Denise,

        was genau suchst Du denn? Und woher erhoffst Du Dir die Information?

        Liebe Grüße
        Kleeschen
        Gouv. Cherson (Ukraine): Wahler, Oberländer, Schauer, Gutmüller, Schock, Freuer, Her(r)mann, Deschler & Simon
        Batschka (Ungarn/Serbien): Freier, Schock, Fuchs, Nessel, Weingärtner & Simon
        Rems-Murr-Kreis & Krs. Esslingen (Württemberg): Wahler, Bischoff, Stark, Schmid, Eiber & Magnus (Mang)
        Donnersbergkreis (Pfalz): Weingärtner, Gäres (Göres) & Opp
        Krs. Südwestpfalz (Pfalz): Freyer, Stecke, Neuhart & Kindelberger
        Krs. Germersheim (Pfalz): Deschler, Bär, Humbert, Dörrzapf & Stauch

        Kommentar

        • DeniSee
          Benutzer
          • 25.09.2018
          • 80

          #5
          Die Heiratsurkunde des Opas meines Mannes von 1938 und die Geburtsurkunde des Kindes(oder auch der Kinder), dass/die noch in der Ukraine geboren wurde (1938-1943).

          Der Ort ist Zwiniacz (heute Zvyniach) und liegt bei Tschortkiw, Oblast Ternopil.

          Es sollen Unterlagen beim Standesamt in Tschortkiw liegen. Aber ob das Matrikel oder Register sind, ist mir unbekannt.

          Online habe ich nur Taufmatrikel bis 1918 gefunden.
          Zuletzt ge?ndert von DeniSee; 18.11.2018, 08:55.

          Kommentar

          • Kleeschen
            Erfahrener Benutzer
            • 01.03.2014
            • 1655

            #6
            Hallo Denise,

            da dieses Gebiet bis 1939 zu Polen gehörte, weiß ich nicht ganz genau, welche Art von Registern dort für die Zeit vor 1939 vorliegen und welcher Art (standesamtlich oder kirchlich) sie sind. Ab 1939 sollten dort definitiv Standesamtsregister geführt worden sein.

            Damals wurden Geburten, Heiraten und Tode bei den Selsowjets registriert, heutzutage bei Standesämtern in den Landkreisen. Deswegen sollten die Register, insofern sie erhalten sind, tatsächlich in Tschortkow sein. In manchen Gebieten der Ukraine geben die Standesämter ihre Urkunden an ein zentrales Standesamtsarchiv oder sogar an das zuständige Staatsarchiv. Im Staatsarchiv wären sie dann einschränkungsfrei einsehbar, aber das ist hier nicht der Fall.

            An eine Urkunde aus der Ukraine kommt man in Deutschland leider nur über die Botschaft. Dorthin musst Du ein Formular schicken, in dem Du angibst, welche Urkunde Du benötigst. An eine Urkunde, die nicht Deinen Vorfahren betrifft, kommst Du leider nicht (außer das Buch befindet sich im zuständigen Staatsarchiv, ist hier wie gesagt nicht der Fall).

            Liebe Grüße
            Kleeschen
            Gouv. Cherson (Ukraine): Wahler, Oberländer, Schauer, Gutmüller, Schock, Freuer, Her(r)mann, Deschler & Simon
            Batschka (Ungarn/Serbien): Freier, Schock, Fuchs, Nessel, Weingärtner & Simon
            Rems-Murr-Kreis & Krs. Esslingen (Württemberg): Wahler, Bischoff, Stark, Schmid, Eiber & Magnus (Mang)
            Donnersbergkreis (Pfalz): Weingärtner, Gäres (Göres) & Opp
            Krs. Südwestpfalz (Pfalz): Freyer, Stecke, Neuhart & Kindelberger
            Krs. Germersheim (Pfalz): Deschler, Bär, Humbert, Dörrzapf & Stauch

            Kommentar

            • DeniSee
              Benutzer
              • 25.09.2018
              • 80

              #7
              Danke Kleeschen,

              das klingt nicht wirklich gut.

              Dann hoffe ich einfach mal, dass mich die Scheidungsakte weiter bringt, sonst werden wir wohl leider den K(r)ampf mit der Botschaft aufnehmen müssen.


              Danke!

              Kommentar

              • Steinfeld
                Erfahrener Benutzer
                • 06.08.2016
                • 143

                #8
                Hallo,
                Du kannst denen auch Russisch schreiben, mache ich immer so, und das klappt prima. Für Russisch findest Du schneller einen Übersetzer.

                Aber für kleines Geld kenne ich einen der Dein Text ins Ukrainische übersetzt.

                Gruß

                Kommentar

                • Albert99
                  Benutzer
                  • 12.07.2016
                  • 40

                  #9
                  Kosko Sprachservice Halle Saale,

                  funktioniert perfekt, kostet aber Geld.

                  MfG

                  Kommentar

                  • Gkoe
                    Erfahrener Benutzer
                    • 14.04.2018
                    • 210

                    #10
                    Warum Ukrainisch?

                    Hallo DeniSee,

                    so richtig verstehe ich immer noch nicht, warum Du an eine ukrainische Institution schreiben willst. In dem von Dir genannten Zeitraum befinden sich kaum noch Personenstandsregister in den ukrainischen Archiven.

                    Zitat von DeniSee Beitrag anzeigen
                    Es sollen Unterlagen beim Standesamt in Tschortkiw liegen.
                    Diese Aussage gilt ab dem Jahr 1944.

                    ------------

                    Zu Deiner Suche etwas konkreter:

                    Zitat von DeniSee Beitrag anzeigen
                    Die Heiratsurkunde des Opas meines Mannes von 1938 ..
                    Wie Kleeschen schrieb, gehörte die Gegend zur II. Polnischen Republik und in der Woiwodschaft Tarnopol gab es im Jahr 1938 kein Standesamt. Du benötigst die Konfession Deiner Großeltern, um das Kirchspiel in Erfahrung zu bringen und nach den Kirchenbüchern zu suchen.
                    • Ev.-luth. Kirchenbücher - wenn erhalten - können sich im AGAD Warschau befinden, da noch in der Sperrfrist keine Online-Nennung im Netz. D.h schriftlich dort nachfragen. Das Staatsarchiv Ternopil besitzt keine ev.-luth. Kirchenbücher.
                    • Röm.-kath. Kirchenbücher sind im Findbuch vom Staatsarchiv Ternopil in Ukrainisch (S. 38-67) aufgelistet. Dort anfragen macht erst einen Sinn, wenn Du Dir sicher bist, zu welcher Pfarrgemeinde Deine Großeltern gehörten.


                    Zitat von DeniSee Beitrag anzeigen
                    .. und die Geburtsurkunde des Kindes (oder auch der Kinder), dass/die noch in der Ukraine geboren wurde (1938-1943).
                    Geburten 1938-1939 findest Du in einem Kirchenbuch, Hinweise siehe oben. Im Herbst 1939 und Frühjahr 1940 erfolgte die Umsiedlung der Deutschen ins Deutsche Reich. Befrage in Deiner Familie Verwandte und erkundige Dich, ob Sie umgesiedelt wurden. Lass Dir vorhandene Dokumente zeigen.

                    Wenn die Familie nach 1940 wirklich in Ost-Galizien geblieben ist, dann wurden während der Besatzungszeit vom Juli 1941 bis März/April 1944 Geburten in den deutschen Standesämtern registriert. Diese Bücher befinden sich heute im Standesamt I in Berlin. Ausführliche Beschreibung im Leitfaden zur Familienforschung in Wolhynien.

                    Gerhard König

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X