Tschechisch - Taufeintrag 1920

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 3153

    [gelöst] Tschechisch - Taufeintrag 1920

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1920
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Novy Jicin
    Namen um die es sich handeln sollte: Schröckenstein


    Hallo an alle,

    hier handelt es sich um einen tschechischen Vermerk bei einem Taufeintrag, der angiebt, wo, wen und wann die Frau geheiratet hat. Die Frau heiratete nach Wien.

    Bitte dringend um Hilfe:

    ? 4(?)/10.19?9 ve(?) ? VI Laimgrube
    a(?) Karlem Schröckensteiner(?) a(?)
    ? do(?) ?
    Angehängte Dateien
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 578

    #2
    Vydána 4/10.1949 ve Vídni VI Laimgrube
    s Karlem Schröckensteinem a přijata
    naspět do cirkve.

    Kommentar

    • forscher_wien
      Erfahrener Benutzer
      • 04.10.2011
      • 3153

      #3
      Super - DANKESCHÖN!

      Die Übersetzung von Google passt?


      Erschienen am 10.04.1949 in Wien VI Laimgrube
      mit Karl Schröckenstein und akzeptiert
      zurück in die Kirche.

      Kommentar

      • obi61
        Erfahrener Benutzer
        • 03.04.2016
        • 578

        #4
        Verheiratet am 10.04.1949 in Wien VI Laimgrube
        mit Karl Schröckenstein und aufgenommen
        zurück in die Religion.

        Kommentar

        • forscher_wien
          Erfahrener Benutzer
          • 04.10.2011
          • 3153

          #5
          Perfekt - vielen DANK!

          Kommentar

          Lädt...
          X