Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Namenkunde
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 17.03.2020, 16:31
loyane loyane ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.11.2011
Beiträge: 1.440
Standard FN Jawlanowsky/Jablonowsky

Familienname: Jawlanowsky/Jablonowsky
Zeit/Jahr der Nennung: 1817/1842
Ort/Region der Nennung: Illischestie, Bukowina
Grüß Gott!

Ich verweise auf diese Heiratsurkunde von Illischestie vom 1.2.1842 zwischen Johann Gassner und Elisabetha Ross - Mitte linke Seite:

https://www.familysearch.org/ark:/61...=105&cat=87567

und auch auf diese Geburtsurkunde von Illischestie vom 22.12.1817 für Katarina zu Peter Gassner und Anna Jablonowsky - drittletzte Zeile:

https://www.familysearch.org/ark:/61...i=92&cat=87567

Das sind die einzige zwei Stellen wo dieser Name erwähnt wird, und meine Frage ist kurz:

Woher kommt dieser Name, und was bedeutet er? «Richtige» Schreibweise?

Ich danke recht herzlich im Voraus für jeden Hinweis!

Hochachtungsvoll,

Lars E. Oyane

Geändert von loyane (20.03.2020 um 17:30 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 17.03.2020, 19:34
loyane loyane ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 12.11.2011
Beiträge: 1.440
Standard

Grüß Gott!

Ich bin unsicher gewesen, ob der Peter Gassner zweimal zu zwei verschiedenen Annas verheiratet war, besonders wegen der Kreuzmarke in der Geburtsurkunde von 1817. Die Kreuzmarke wurde aber benutzt um das frühe Tod von der Tochter bekanntzugeben, und die gleiche Anna hat noch weitere Kinder bek0mmen. In späteren Quellen hat sie dann den Mädchenname APEL oder APPEL benutzt, und vielleicht kann hier eine Erklärung zum Namen liegen.

In der Familie läuft nämlich eine Tradition, daß die Familie, wegen früherer Siedlung im Teil Galiziens der heute Teil von Polen ist, mit einem übersetzte Name gelebt hat. Apfel auf polnisch heißt wohl «jabłko», und es bleibt eine gute Frage ob es daraus ein Name wie Jawlanowsky oder Jablonowsky entstehen könnte. Jemand weiß?

Ich danke noch recht herzlich für jeden Hinweis!

Hochachtungsvoll,

Lars E. Oyane

Geändert von loyane (17.03.2020 um 19:36 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 17.03.2020, 19:47
Benutzerbild von Hracholusky
Hracholusky Hracholusky ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 17.03.2016
Ort: terra plisnensis
Beiträge: 879
Standard

Hallo Lars,


das wäre wohl möglich. Noch näher dran liegt Apfelbaum = jabłoń.


Aber warten wir mal ab was die Onomastikspezialisten dazu sagen.
__________________
Mit besten Grüssen
Gerd
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 18.03.2020, 08:47
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

Möglich erscheint auch ein Herkunftsname der galizischen Stadt / Siedlungeinheit Jablonow
deren Name wohl abgeleitet /verliehen von dem polnischen Adelsgeschlecht der Jablonowski.
Grundlage sowohl des Stadt-als auch des Adelsnamens dürfte das von Hracholusky genannte jabłoń sein.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 18.03.2020, 12:27
loyane loyane ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 12.11.2011
Beiträge: 1.440
Standard

Grüß Gott!

Recht herzlichen Dank an Gerd und Benedikt für neue intereßante Beiträge!

Was die Bedeutung des Namens betrifft, denke ich auch, daß Gerd es richtig interpretiert hat. Die große Frage wird aber aus welchem Grund diese offenbar Deutsche Familie so einen Familienname benutzt hat. Rein theoretisch könnte man sich ja auch vorstellen, die Anna wäre eine gebürtige Jablonowsky und dann als sie älter wurde, ihr Mädchenname in der Deutschen Bukowina-Gemeinde den Namen übersetzt hat, obwohl das wenig Sinn macht...!?

Noch ein ganz herzlichen Dank für wunderbare Hilfe!

Hochachtungsvoll,

Lars E. Oyane
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 22.03.2020, 21:15
loyane loyane ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 12.11.2011
Beiträge: 1.440
Standard

Grüß Gott!

In einer Biographie über Familien in Illischestie, Bukowina steht es, daß diese Anna aus Sadagora in Galizien gekommen ist. Aber kann das den Namen erklären?

Nochmals ganz herzlichen Dank für jeden Hinweis!

Hochachtungsvoll,

Lars E. Oyane
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 24.03.2020, 16:02
Sneezy
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard

Hier sind die Verbreitungskarten:


Jablonowsky: https://forebears.io/surnames/jablonowsky



Jablonowski: https://forebears.io/surnames/jablonowski


Da der Name nicht mehr in Polen, Ukraine und Russland vorkommt, sondern sehr viele in der USA, einige in Deutschland und Israel, lässt das darauf schließen, dass es sich auch hier um einen jüdischen Namen handelt, wie auch bei dem Namen Urinowsky. Denn sehr viele osteuropäische Juden sind in die USA geflohen. Es gibt heute kaum noch Juden in Osteuropa.

Geändert von Sneezy (24.03.2020 um 17:47 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 24.03.2020, 20:15
loyane loyane ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 12.11.2011
Beiträge: 1.440
Standard

Grüß Gott!

Recht herzlichen Dank an Balduin1297 für den letzten Beitrag! Die Verbreitungskarte war ja besonders intereßant, und ich fange auch an zu glauben, dies sei tatsächlich eine jüdische Familie, aber warum sagt die Anna sich dann mehrmals katholisch zu sein?

Sie scheint auf jedem Fall NICHT in der griechisch-orthodoxe Gemeinde in Sadagora geboren zu sein...

Immer noch ein Rätsel...

Nochmals ganz herzlichen Dank für jeden Hinweis!

Hochachtungsvoll,

Lars E. Oyane
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 27.02.2022, 22:43
Kitty2022 Kitty2022 ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 27.02.2022
Beiträge: 8
Standard

Hallo,
mein Familienname ist Jablonowski. Meine Ahnen kommen aus Saberau und Salleschen Kreis Neidenburg Ostpreußen. Meine Familie ist evangelisch. Vielleicht hilft das weiter...


Viele Grüße
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 04.03.2022, 17:26
Benutzerbild von Juanita
Juanita Juanita ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.03.2011
Ort: Teneriffa
Beiträge: 1.422
Standard

Hallo Kitty,
da steckt das Wort Apfel 'drin. Jabloko/Jabloki = Apfel/Äpfel.
Juanita
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
bukowina , illischestie , jablonowsky , jawlanowsky

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:59 Uhr.