Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 28.03.2023, 15:15
Benutzerbild von Luise
Luise Luise ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 05.02.2007
Beiträge: 2.289
Standard Latein 1619 KB Gatersleben

Quelle bzw. Art des Textes: KB Gatersleben
Jahr, aus dem der Text stammt: 1619
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gatersleben
Namen um die es sich handeln sollte: lateinische Wörter


Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!


Liebe Runde!
Hier der komplette Auszug aus dem KB Gatersleben (Sachsen-Anhalt) 1619. Das Original existiert nicht mehr, nur eine Abschrift mit Schreibmaschine. Es geht mir um die lateinischen Wörter.

1619 – verstarb vor der Geburt seines Sohnes. Als Nebenbemerkung hierzu ist im Taufeintrag erwähnt: „Amtsschreiber Hermann Schmieden p.m. postumus filiolus, geborn am 5. Tage Sept. des abends um halwege Zehn. (NB: Da eben ein böser Aspekt zum Herlicium miteingefallen, welchen Gott mit Gnaden von diesem Kindlein ab und ad Garamantas et Jndos ultra Sauromatas et glacialem Oceanum hinwenden wolle umb seines lieben Sohnes willen)“
__________________
Liebe Grüße von Luise
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 28.03.2023, 20:56
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.597
Standard

moin
Das hat wenig mit Latein zu tun sondern eher mit astrologischem Firlefanz vermengt mit literarischen Zitaten.
Im Einzelnen:

1) Aspekt "ad Herlicium"
David Herlitz (Herlicius) war Anfang des 17. Jhdts ein Verfasser astrologischer Kalender später gesammelt
in einem Prognosticon Astrologicum (astrologische Voraussagen)

2) (super) Garamantas et Indos (proferet imperium)...ein Zitat aus Vergils Dichtungen
"(der das Imperium ausdehnt über) das Gebiet der Garamanter (nordafrik. Stamm) und der Inder"

3) Ultra Sauromatas (fugere hinc libet) et glacialem Oceanum.....ein Zitat aus den Satiren des Juvenalis...
."Über Sauromatien und den eisigen Ozean (möchte man von hier fliehen)" (Sauromatien ein mystisches Land in Europa))

Ich leg die NB so aus:

Nach den astrol. Prognosen des Herlitz ergab sich ein böser Aspekt für das Neugeborene..dieses Omen wurde von Gott abgewendet "hin zu den Garamantern und Indern über Sauromatien und das Eismeer hinaus".....also unvorstellbar weit weg abgewendet.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (29.03.2023 um 07:50 Uhr) Grund: Grammatik bei 1)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 28.03.2023, 22:14
Scriptoria Scriptoria ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 16.11.2017
Beiträge: 2.088
Standard

Hallo,

"NB: Da eben ein böser Aspekt zum Herlicium miteingefallen, welchen Gott mit Gnaden von diesem Kindlein ab und ad Garamantas et Jndos ultra Sauromatas et glacialem Oceanum hinwenden wolle umb seines lieben Sohnes willen"

Ob die Abwendung geglückt ist, ist nicht klar. Hier wird der Wunsch danach formuliert.


Grüße
Scriptoria
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 29.03.2023, 06:40
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.597
Standard

moin#
Das stimmt !
Eine Art Beschwörung
...möge diese böse Vorhersage von Gott vom Kinde weg gewendet werden "hin zu den Garamantern und Indern
über Sauromatien und das Eismeer hinaus".....also unvorstellbar weit weg.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (29.03.2023 um 06:43 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 29.03.2023, 08:22
Benutzerbild von Luise
Luise Luise ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 05.02.2007
Beiträge: 2.289
Standard

Herzlichen Dank, euch beiden! Ich hab´s tatsächlich für Latein gehalten Deshalb hat mir Google zuvor nichts Brauchbares angezeigt
__________________
Liebe Grüße von Luise
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 29.03.2023, 08:34
Benutzerbild von Alter Mansfelder
Alter Mansfelder Alter Mansfelder ist offline
Moderator
 
Registriert seit: 21.12.2013
Ort: Harzvorland
Beiträge: 4.389
Standard

Guten Morgen Luise,

wenn mich nicht alles täuscht, dann kommt der Amtsschreiber Hermann Schmidt auch in Erich Kramers berühmtem "Bosse"-Buch vor, falls Dir das nicht schon bekannt ist. Bei den Angaben ist freilich Vorsicht geboten.

Es grüßt der Alte Mansfelder
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 29.03.2023, 08:52
Scriptoria Scriptoria ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 16.11.2017
Beiträge: 2.088
Standard

Zitat:
Zitat von Luise Beitrag anzeigen
Ich hab´s tatsächlich für Latein gehalten Deshalb hat mir Google zuvor nichts Brauchbares angezeigt

"ad Garamantas et Jndos ultra Sauromatas et glacialem Oceanum"


Das ist schon eine richtige lateinische Konstruktion, da hast du dich nicht geirrt. Nur sind es keine typischen Kirchenbuchfloskeln.
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 29.03.2023, 09:21
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.597
Standard

Deshalb hat mir Google zuvor nichts Brauchbares angezeigt
nebenbei:
Gugl ist für Latein(übersetzung) ohnehin die schlechteste Wahl.
Hier nützt aber auch eine korrekte Übersetzung wenig.
Man muss verstehen, was mit den Zitaten ausgedrückt werden soll.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (29.03.2023 um 09:27 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 05:07 Uhr.