1765 Heirat

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ellend1
    Erfahrener Benutzer
    • 17.09.2019
    • 361

    [gelöst] 1765 Heirat

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbücher
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1765
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rieder
    Namen um die es sich handeln sollte: SCHIELE x EISSFELDIN


    Guten Abend. Könnte ich bitte Hilfe bei einer Transkription oder englischen Übersetzung für diesen Eintrag bekommen? Es ist die Ehe von Johann David Schiele x Henrietta Wilhelmina Eissfeldin. Ich sehe die Orte Ballenstedt und Harzgerode. Vielen Dank für Ihre Hilfe.

    Mit freundlichen Grüßen,

    Ellen
    Angehängte Dateien
  • Anna Sara Weingart
    Erfahrener Benutzer
    • 23.10.2012
    • 15113

    #2
    Hallo

    2nd Sunday past Epiphany, the January 20th, is the bachelor, Johann David Schiele, local resident and farmer, Mr. Johann David Schielers, dead former tenant of the Stammerischen Oberhof in Ballenstedt, legitimate youngest son, with virgin Henrietta Wilhelmina Eisfeldin, Mr. Caspar Ludwig Eisfelds, princely Official administrator in Harzgerode, legitimate fourth daughter, after the proclamations made in both places with princely permission, (... fees paid ...) been married in the church in Harzgerode.


    Dominica 2. post Epiphania den 20 Januar ist der JungGesell, Johann
    David Schiele, hiesiger Einwohner und Ackermann, Herrn Johann
    David Schielers, seligen gewesenen Pächters des Stammerischen Oberhofs
    in Ballenstedt Ehelicher jüngster Sohn, mit Jungfrau Henrietta
    Wilhelmina Eisfeldin, Herrn Caspar Ludwig Eisfelds, fürstlichen
    AmtsVerwalters in Harzgerode Eheliche 4te Tochter, nach
    ein von allemahl auf hochfürstlicher Erlaubnis an beyden Orten
    geschehener Proclamation (... gezahlt ...)
    in der Kirche zu Harzgerode Ehelich copuliret worden
    Zuletzt ge?ndert von Anna Sara Weingart; 20.04.2022, 01:00.
    Viele Grüße

    Kommentar

    • Anna Sara Weingart
      Erfahrener Benutzer
      • 23.10.2012
      • 15113

      #3
      The surname of the bride is Eisfeld
      She is Mr. Eisfeld's (German: Hr. Eisfelds) daughter

      I missed to correct this in my first post

      Henrietta Wilhelmina Eisfeld, Mr. Caspar Ludwig Eisfeld's, princely Official administrator in Harzgerode, legitimate fourth daughter


      Johann David Schiele, local resident and farmer, Mr. Johann David Schiele's ... son


      For women we had in German the ending -in ----> Henrietta Wilhelmina Eisfeldin
      Zuletzt ge?ndert von Anna Sara Weingart; 20.04.2022, 01:15.
      Viele Grüße

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 15113

        #4
        The father Schiele was tenant farmer of the Stammerischer Oberhof (Stammerish Upper Farm)

        It belonged to Henning von Stammer. That means, the farm was the property of the noble man Mr. von Stammer.

        See here, the image attachment below

        source: https://books.google.de/books?id=_2STzcVqO2IC&
        Angehängte Dateien
        Zuletzt ge?ndert von Anna Sara Weingart; 20.04.2022, 01:42.
        Viele Grüße

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 15113

          #5
          Zitat von Anna Sara Weingart Beitrag anzeigen
          ... It belonged to Henning von Stammer. That means, the farm was the property of the noble man Mr. von Stammer ....
          That was in the year 1660. But I don't know, who was the feudal lord in 1765. At least the farm name Stammer still existed in 1765.
          Viele Grüße

          Kommentar

          • ellend1
            Erfahrener Benutzer
            • 17.09.2019
            • 361

            #6
            Hallo Anna Sara,

            Ich danke Ihnen für die vielen Informationen, die Sie uns zur Verfügung gestellt haben. Ich weiß Ihre Hilfe zu schätzen.

            Mit freundlichen Grüßen,

            Ellen

            Kommentar

            Lädt...
            X