Bitte Hilfe beim entziffern + Lateinübersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 3948

    [gelöst] Bitte Hilfe beim entziffern + Lateinübersetzung

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsmatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1689
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Milikau / Kladrau bei Mies / Westböhmen


    Hallo an alle,

    bräuchte mal Hilfe beim Entziffern und Übersetzung der letzten Worte.

    1. Februarij A(nno) 1689 Copulati sunt Matthia Kodrhant ex pago Milikow
    cum Dorothea pie def(uncti) Pauli Prokreß in.. pago ….?…. filia p. tune in Firmi???

    8. Eintrag links

    1. Februar im Jahre 1689 wurden verehelicht Mathias Koderhaut aus dem Dorf Milikau mit Dorothea, des verstorbenen Paul P. Dorf ...?.... Tochter .....?.....
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28378

    #2
    Hallo Gaby,

    ein Versuch beim Ortsnamen: in pago Swjnero????
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Kunzendorfer
      Erfahrener Benutzer
      • 19.10.2010
      • 2029

      #3
      Hallo Gaby,

      ich meine das so zu lesen:

      in pago Swjnew filia p.tunc in Firwitz

      mit Swjnew könnte vielleicht Swina bei Mies gemeint sein und ein Firwitz gibt es bei Weseritz
      G´schamster Diener
      Kunzendorfer

      Kommentar

      • Gaby
        Erfahrener Benutzer
        • 07.04.2008
        • 3948

        #4
        Hallo Christine und René,

        herzlichen Dank. Swina stimmt bestimmt. Meine Familie war ja in den ganzen Dörfern um Mies herum verteilt. Milikau liegt links vor Mies wenn man von Haid kommt und nach Swina geht es links wenn man aus Mies rausfährt Richtung Pilsen. Einen Bezug zu Fürwitz hatte ich bisher allerdings noch nicht.
        Also heißt es dann "aus dem Dorf Swina später Fürwitz"
        Zuletzt geändert von Gaby; 24.07.2013, 22:46. Grund: Cerebrale Exikkose
        Liebe Grüße
        von Gaby


        Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

        Kommentar

        • Kunzendorfer
          Erfahrener Benutzer
          • 19.10.2010
          • 2029

          #5
          Zitat von Gaby Beitrag anzeigen
          Hallo Christine und Gerd
          Hallo Gaby,

          Wer ist der Gerd, weiß ich da etwas nicht :-)
          G´schamster Diener
          Kunzendorfer

          Kommentar

          • Gaby
            Erfahrener Benutzer
            • 07.04.2008
            • 3948

            #6
            Upps , ich mein natürlich René,

            die Hitze hat mich wohl ein paar Gehirnzellen gekostet
            Liebe Grüße
            von Gaby


            Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

            Kommentar

            • Kunzendorfer
              Erfahrener Benutzer
              • 19.10.2010
              • 2029

              #7
              Zitat von Gaby Beitrag anzeigen
              die Hitze hat mich wohl ein paar Gehirnzellen gekostet
              Hallo Gaby,

              jetzt bin ich zwar untröstlich, dass Du mich mit einem anderen verwechselst, aber Dir verzeih ich eh alles...

              PS: Ich darf Dich betreffend der Hitze beruhigen, wir haben um die Uhrzeit auch noch immer 29 Grad.
              G´schamster Diener
              Kunzendorfer

              Kommentar

              Lädt...
              X