VN Lavaunt w

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • GiselaR
    Erfahrener Benutzer
    • 13.09.2006
    • 2176

    VN Lavaunt w

    Vorname: Lavaunt
    Zeit/Jahr der Nennung: 1889
    Ort/Region der Nennung: Boston Massachusetts

    Hallo Namenskenner,
    ich komme hier einfach mal mit einem Vornamen an, vielleicht weiss ja jemand etwas mehr dazu als google (unterirdisch).
    1889 heiraten in Boston David Gessner (m) und Lavaunt A. Andrews (w). Ein Lesefehler ist wohl ausgeschlossen: sowohl bei Ancestry als auch bei FS genau so indexiert. Dort kommt er als männlicher VN vor, außer bei meiner Lavaunt A. Andrews.
    Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.

    Bin gespannt.
    Grüße
    Gisela
    Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9719

    #2
    Moin Gisela,

    vmtl. eine Art von 'gehört wie gesprochen' für "LaVaughn".
    VN wie ich sie eigentlich primär nur von Farbigen aus den USA kenne.

    Auch die ehemalige First Lady Michelle Obama heißt mit Mittelnamen LaVaughn.
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • GiselaR
      Erfahrener Benutzer
      • 13.09.2006
      • 2176

      #3
      Hm, ja. Ein Rätsel. Weißt du vielleicht, was der Name bedeutet? Als männl. VN lässt er sich ja googeln, auch so geschrieben - was nicht heißt, dass die ursprüngliche Form nicht so war wie du schreibst. Der Name klingt jedenfalls französisch.
      Außerdem gibt es einen Stein bei Find a Grave, wo ihr Name eingraviert ist. Allerdings ist das V beschädigt. Andererseits würde jeder andere Buchstabe - H käme in Frage - auch keinen Sinn ergeben.
      Daughter of Orlando and Fanny Andrews The funeral of Mrs. Levaunt A. Gessner, wife of David Gessner, was held yesterday....Burial was in Hope Cemetery. per the Worcester Daily Spy, 28 Oct 1902.

      Jedenfalls Danke
      Gisela

      PS

      Zitat von jacq Beitrag anzeigen
      ....
      VN wie ich sie eigentlich primär nur von Farbigen aus den USA kenne. ...
      Diese Idee kam mir spontan auch in den Sinn. Das mit Michelle Obama wusste ich bisher aber nicht. Super
      Die Heirat fand 1889!!! statt. Sehr spannend.

      Grüße
      Gisela
      Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 15113

        #4
        Hi, zu LaVaughn steht folgendes geschrieben:

        Created name from African-American culture, a form of Vaughn (Old Welsh). - https://www.blacknamesproject.com/names/lavaughn
        Vaughn = A male given name transferred from the surname Vaughn/Vaughan. - https://en.wiktionary.org/wiki/Vaughn

        Vaughan derives from the Welsh word bychan, meaning "small" - https://en.wikipedia.org/wiki/Vaughan_(surname)#

        Vaughn
        1. A surname​ of Welsh origin, variant of Vaughan.
        2. A male given name transferred from the surname.
        3. (rare) A female given name.


        ... fychan (Welsh: [ˈvəχan]). Fychan literally means "small", but also "junior" or "younger".

        fette Buchstaben = internationale Lautschrift

        Aus dem walisischen Wort fychan wurde der Name Vaughan, bzw. Vaughn.
        Viele Grüße

        Kommentar

        • Laurin
          Moderator
          • 30.07.2007
          • 5644

          #5
          Hiweis Mod:
          @Anna Sara Weingart:
          Du kannst bei Deinen Antworten nicht davon ausgehen, daß jedes Mitglied unseres Forums die englische Sprache (so gut wie Du vielleicht?) beherrscht.
          Bitte füge Deinen Beiträgen jeweils die deutsche Übersetzung hinzu.
          Freundliche Grüße
          Laurin

          Kommentar

          • GiselaR
            Erfahrener Benutzer
            • 13.09.2006
            • 2176

            #6
            Hallo Anna Sara Weingart,
            danke für deine Ausführungen, ich finde das sehr interessant! (Natürlich hätte ich auch selber auf die Idee kommen können, in der englischen Wikipedia nachzulesen ).

            Jedenfalls ist die Vermutung nicht unbegründet, dass Lavaunt afro-amerikanischer Abstammung war, mindestens von einem Elternteil her.

            Vielen Dank und Grüße
            Gisela
            Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

            Kommentar

            • Anna Sara Weingart
              Erfahrener Benutzer
              • 23.10.2012
              • 15113

              #7
              Meine Zitate bezogen sich auf die Schreibweise LaVaughn.
              Lavaunt könnte dagegen einen anderen Ursprung haben.

              Zum Beispiel gab es ungefähr zu der Zeit, als unsere Dame Lavaunt geboren wurde (1866), angeblich in den USA eine bekannte Schauspielerin namens "Corinne LaVaunt". Der 1869 gegründete Ort Corinne in Utah soll nach ihr benannt worden sein.


              Nur mal als ein Beispiel wie der Vorname in unserem Fall entstanden sein könnte. Es gibt sicherlich noch viele andere Möglichkeiten wie er aus einem Nachname entlehnt worden sein kann.

              Alter Zeitungsartikel mit Geschichten aus den Erinnerungen eines alten Schauspielers. Er erwähnt "Corinne LaVaunt"

              Quelle: https://books.google.de/books?id=Lg4...heatre&f=false
              Angehängte Dateien
              Viele Grüße

              Kommentar

              • GiselaR
                Erfahrener Benutzer
                • 13.09.2006
                • 2176

                #8
                Ja natürlich. Jacqs und dein Beitrag sind begründete Denkanstöße. Das ist allerdings mehr, als ich vorher hatte. Lavaunt ist ca. 1966 in Maine geboren, da kommt auch eine französische Abstammung in Frage, oder irgendetwas ganz anderes ..... Das sind dann Fragen für einen evtl. anderen Thread.

                Nochmal Danke und Grüße
                Gisela
                Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

                Kommentar

                • Huber Benedikt
                  Erfahrener Benutzer
                  • 20.03.2016
                  • 4650

                  #9
                  moin
                  nur sone Idee:
                  Weiss man wann und woher die Frau einwanderte?

                  Bei den Einwanderern wurde ja häufig der Name von den Behörden "amerikanisiert" d.h. der angloamerikanischen Aussprache entsprechend geschrieben.
                  Der Vorname Lavanda (ital.) bzw. Lavande (franz. ... e bleibt stumm) ähnelt in der Endsilbe eher dem Wort "aunt /Tante" als " and / und"
                  Für mich durchaus nachvollziehbar dass der Einwanderungsbeamte einen Namen Lavande als Lavaunt in die Papiere eintrug.
                  Ursus magnus oritur
                  Rursus agnus moritur

                  Kommentar

                  • GiselaR
                    Erfahrener Benutzer
                    • 13.09.2006
                    • 2176

                    #10
                    Hallo,
                    sie ist nicht eingewandert, wie 2 Posts vorher geschrieben wurde sie in Maine um 1866 geboren, FN Andrews. In Maine gab und gibt es tatsächlich einen signifikanten französischen Bevölkerungsanteil. Es grenzt ja auch direkt an den französischen Teil Kanadas. Wo ihre Eltern herkamen, weiß ich noch nicht. Ihr Vater hieß Orlando Andrews ihre Mutter Fanny geb. NN, was uns nicht gerade auf der französichen Schiene festnagelt. Der Name kann dennoch sprachlich französichen Ursprungs sein.
                    Danke flür deine Ideen, wenn ich mir die engl. Aussprache der 2. Silbe von Lavaunt vorstelle, kann ich mir schon vorstellen, dass die Orthografie ein Versuch ist, den Nasallaut des frz. grafisch darzustellen.
                    Grüße
                    Gisela
                    Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

                    Kommentar

                    • Anna Sara Weingart
                      Erfahrener Benutzer
                      • 23.10.2012
                      • 15113

                      #11
                      Zitat von GiselaR Beitrag anzeigen
                      ... ihre Mutter Fanny geb. NN, was uns nicht gerade auf der französichen Schiene festnagelt. ...
                      Geht aber in die Richtung: Fanny ist nämlich die Kurzform von Frances. Und der Vorname Frances bedeutet "Französin"


                      Wenn man "Lavande" schriebe, würde sich der französische Name englisch ausgesprochen falsch anhören.
                      "Lavaunt" dagegen ist klanglich näher am französischen Lavande, wie Du ja bereits selber festgestellt hast.
                      Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 22.09.2019, 21:44.
                      Viele Grüße

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X