Hochzeit Bernhard Jegel

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Bachstelze1160
    Erfahrener Benutzer
    • 08.02.2017
    • 716

    [gelöst] Hochzeit Bernhard Jegel

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1821
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Krafthof bei Nürnberg
    Namen um die es sich handeln sollte: Bernhard Jegel oo Margaretha Wölfel



    Hallo ihr Lieben,
    in etwa weiß ich was drin steht aber schaut doch bitte bitte noch was die Fragezeichen Beiwörter heißen


    ?(Mon (Frei?)tag, 7 siebenter May wurde ? Johan Bernhard Jegel Posamentier zu Nürnberg ? mit ? Margaretha Wölfel, des Johann ? Heinrich Wölfel Metzgermeister zu Nürnberg ?????? königliche
    Stadtpfarramt Sankt Jacob zu Nürnberg ?????? Proclamiert
    6. Mai in hießiger Kirche (Krafthof) copultet


    Fotos von mir im Laelkb Archiv gemacht

    herzlichen Dank

    Bachstelze
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Bachstelze1160; 24.11.2019, 17:36.
    Dank und herzliche Grüße <3

    Die Bachstelze


    Ich sende einen Dank in den Himmel, wenn ein Pfarrer sich Mühe gab zu schreiben, das freut ihn dann!
    Was die Ahnen wohl so alles mitbekommen, was wir wegen Ihnen uns für eine Arbeit machen!!!
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Ich lese Folgendes:



    Montag den 7/ siebenten/ May wurde ? Josep Bernhard Jegel
    Posamentier zu Nürnberg l.St. mit ? Margaretha Wölfel,
    des Johann Heinrich Wölfel, Metzgermeisters zu Nürnberg, ???-
    -??? ehelichen Tochter l.St. auf ein von dem Königlichen

    Stadtpfarramt St. Jacob zu Nürnberg erhaltener Dia????
    d.d. 6. Mai 1821 in hiesiger Kirche (Krafthof) copulirt


    Da muss sicherlich noch mal jemand drüberschauen
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 24.11.2019, 18:14.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19752

      #3
      Guten Abend,
      ich lese:
      Maj
      Meister
      Johann
      ledigen Standes
      Tit.
      hinterlaßenen
      ledigen Standes
      erhaltenes Dimißorium
      d.d.
      Maj
      Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 24.11.2019, 18:15.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Hallo, Horst!


        Danke für die Ergänzungen.
        Dann setze ich den Text nochmal zusammen:


        Montag den 7/ siebenten/ Maj wurde M.[eister] Johann Bernhard Jegel
        Posamentier zu Nürnberg l.St. mit Tit. Margaretha Wölfel,
        des Johann Heinrich Wölfel, Metzgermeisters zu Nürnberg, hinter-
        laßenen
        ehelichen Tochter l.St. auf ein von dem Königlichen

        Stadtpfarramt St. Jacob zu Nürnberg erhaltenes Dimißorium
        d.d. 6. Maj 1821 in hiesiger Kirche (Krafthof) copulirt
        Zuletzt geändert von Astrodoc; 24.11.2019, 18:27.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • Bachstelze1160
          Erfahrener Benutzer
          • 08.02.2017
          • 716

          #5
          Danke ihr zwei

          Hallo Horst und Astrodoc,

          tausend Dank, dass das M eister und "hinterlassener" heißt, da wäre ich nie drauf gekommen.
          Und was heißt Tit? Tochter in Tugend? (;-) )

          Guten Abend


          Bachstelze
          Zuletzt geändert von Bachstelze1160; 24.11.2019, 19:05.
          Dank und herzliche Grüße <3

          Die Bachstelze


          Ich sende einen Dank in den Himmel, wenn ein Pfarrer sich Mühe gab zu schreiben, das freut ihn dann!
          Was die Ahnen wohl so alles mitbekommen, was wir wegen Ihnen uns für eine Arbeit machen!!!

          Kommentar

          • Verano
            Erfahrener Benutzer
            • 22.06.2016
            • 7819

            #6
            Zitat von Bachstelze1160 Beitrag anzeigen
            Und was heißt Tit? Tochter in Tugend? (;-)

            Auch nicht schlecht .

            this is terrible
            die genaue Deklination des lat. Worts kenne ich nicht.

            Die Abkürzung steht für Titel.
            Viele Grüße August

            Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

            Kommentar

            • Bachstelze1160
              Erfahrener Benutzer
              • 08.02.2017
              • 716

              #7
              Hi Astrodoc,



              nochmal Dank fürs zusammen setzten,

              bei dem Dokument, als ich es das erstemal im LAELKB sah, dachte ich, denke ich: "Vor dem saß schon der Bruder meiner Urgroßmutter, weil er zur Hochzeit meiner Oma 1932 ein Album Buch mit den Familienahnen zusammenstellen wollte, alle Daten hatte er bis zu dem Bernhard, meinem 4x Urgroßvater, und da kannst Dir vorstellen warum das nicht weiter erforschbar war.
              Als nächstes werde ich mal die Posamentier Zunftbücher durchschauen, mit dem Kartenmachermeisterbuch habe ich die Bruderseite ziemlich erforschen können.

              hi Ser Verano, genau terrible

              aber sonst wärs ja nicht so spannend, ich setzte es mal auf gelöst, wer aber noch was entziffern kann zb das obere Wort in der rechten Spalte, kann es gerne dazu schreiben!

              Grüßle Bachstelze
              Zuletzt geändert von Bachstelze1160; 24.11.2019, 23:47.
              Dank und herzliche Grüße <3

              Die Bachstelze


              Ich sende einen Dank in den Himmel, wenn ein Pfarrer sich Mühe gab zu schreiben, das freut ihn dann!
              Was die Ahnen wohl so alles mitbekommen, was wir wegen Ihnen uns für eine Arbeit machen!!!

              Kommentar

              • Verano
                Erfahrener Benutzer
                • 22.06.2016
                • 7819

                #8
                Zitat von Bachstelze1160 Beitrag anzeigen

                ich setzte es mal auf gelöst, wer aber noch was entziffern kann zb das obere Wort in der rechten Spalte, kann es gerne dazu schreiben!

                Grüßle zurück,

                das "Wort" ist gespiegelte Schrift von einer anderen Seite.
                Viele Grüße August

                Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                Kommentar

                Lädt...
                X