Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 19.04.2021, 22:27
Benutzerbild von Rheinländer
Rheinländer Rheinländer ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 14.02.2012
Beiträge: 1.325
Standard Taufeintrag 1786 - Lesehilfe erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1786
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schönebeck/Elbe
Namen um die es sich handeln sollte: Schönian


Hallo zusammen,

wer könnte mich bitte noch einmal beim Entziffern eines Taufeintrags unterstützen? Die fraglichen Stellen sind in rot markiert... Bin für jeden Lösungsschritt dankbar!

Schoenians Joh: Ernst, Einwohners und Ar
beitsmanns allh. et ej. ux: Anna Maria
Kaesebiers Töchterl. Anna Maria
Justina, geboren den 18ten
die Pathen 1. Herr Gottlieb
Fischer Jäger in Condition bey des ?
General v. ? Excell. 2. des hiesigen
Marktmstrs(?) ? G...(?) Tochter Jungfr. Joh:
Maria Justina, 3. Joh. Xtoph Williges(?)
Kutscher auf der Burg allhier 4. Frau
Anna Maria L...(?) geborne Zitzmann(?)
eines Kutschers Frau allhier

Viele Grüße und einen schönen Abend

Geändert von Rheinländer (25.04.2021 um 16:25 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 19.04.2021, 23:33
Benutzerbild von benangel
benangel benangel ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 09.08.2018
Ort: Rheinland Pfalz
Beiträge: 2.821
Standard

Hier wie ich es lese:

Schoenians Joh: Ernst, Einwohners und Ar
beitsmanns allh. et ej. ux: Anna Maria
Keesebierin Töchterl. Anna Maria
Justina, geboren den 18ten
die Pathen 1. Herr Gottlieb
Fischer Jäger in Condition bey des H.
General v. Kossbot Excell. 2. des hiesigen
Marktmstrs ------ Georges Tochter Jungfr. Joh:
Maria Justina, 3. Joh. Xtoph Williges
Kutscher auf der Burg allhier 4. Frau
Anna Maria Luckin geborne Zitzmannin
eines Kutschers Frau allhier
__________________
Gruß
Bernd
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 21.04.2021, 09:42
Benutzerbild von Rheinländer
Rheinländer Rheinländer ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 14.02.2012
Beiträge: 1.325
Standard

Guten Morgen Bernd,

vielen Dank für deine Hilfe - das passt alles sehr gut!
Die einzige Stelle, wo ich noch einmal nachhaken möchte:

"2. des hiesigen
Marktmstrs ------ Georges Tochter" - da sehe ich hinter dem "G" lediglich ein "e", oder gehen da "e" und "o" ineinander über??

Viele Grüße
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 21.04.2021, 10:01
Benutzerbild von benangel
benangel benangel ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 09.08.2018
Ort: Rheinland Pfalz
Beiträge: 2.821
Standard

Ja es stimmt, es ist offenbar nur ein o und hinter dem e am Ende könnte vor dem s noch ein r stehen, also heißt es wohl Gorgers. Allerdings könnte es sich am Ende auch um ein as handeln (wenn man das a bei Maria weiter unten anschaut), dann hieße es Gorgas.
__________________
Gruß
Bernd
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 21.04.2021, 12:47
Benutzerbild von Rheinländer
Rheinländer Rheinländer ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 14.02.2012
Beiträge: 1.325
Standard

Hallo Bernd,

besten Dank für die weiteren Überlegungen. Ich glaube mit Gorgas sind wir auf dem richtigen Weg; der FN taucht auch gehäuft im Suchgebiet auf:

https://wiki-commons.genealogy.net/i...58f2b03_de.png

Viele Grüße
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 20:33 Uhr.