Trauung 1707 Ev. KB Alswede

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • dihorst
    Benutzer
    • 16.06.2008
    • 22

    [gelöst] Trauung 1707 Ev. KB Alswede

    Quelle bzw. Art des Textes: Scan Archion
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1707
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ev. KB Alswede
    Namen um die es sich handeln sollte: Horstmann


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Hallo, ich komme bei dem KB-Eintrag nicht weiter. Ich kann entziffern:

    "5. . . .
    Ernst(?) Henrich Horstmann
    .. Elisabeth Bo. .
    haben nichts .
    wollen sich ihrer .
    arbeit ."

    Jeder Punkt steht für ein Wort.

    Vielen Dank im Voraus für IhreMühen
    Mit freundlichem Gruß
    Dietrich Horstmann
    Angehängte Dateien
  • Malte55
    Erfahrener Benutzer
    • 02.08.2017
    • 1625

    #2
    Moin,
    5. Mercurij post Miseri(cordia Domini)
    Cordt Henrich Horstmann
    Anna Elisabeth Bo
    rings seyn freye Leu
    haben nichts eigenes
    wollen sich ihrer Hän
    arbeit nehren

    Das >r< in Borings bei Bedarf gegen andere Buchstaben austauschen.
    LG Malte

    Kommentar

    • dihorst
      Benutzer
      • 16.06.2008
      • 22

      #3
      Danke für die Lösungen

      Da bin ich ein gutes Stück weiter. Werde das Datum eruieren und nach dem "r" -Ersatz suchen.
      Vielen Dank nochmal
      Dietrich

      Kommentar

      Lädt...
      X