Höhne/Zschiesche Eheschließung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • MrDoDo
    Erfahrener Benutzer
    • 23.08.2010
    • 314

    [gelöst] Höhne/Zschiesche Eheschließung

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1844? (unsicher)
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Charlottenburg
    Namen um die es sich handeln sollte: Höhne, Zschiesche


    Hallo alle,

    ich mache heutzutage große Fortschritte in meiner Ahnenforschung, danke für eure Hilfe bisher!

    Heute habe ich Problem mit dem Lensen eines Kirchenbuch Eintrags (im Anhang). So weit ich ihn lesen kann, geht er so:

    Wittwer George Friedrich Höhne Ackerbürger 48 Jahr. der verstorbenen Ackerbürger Jacob Höhne ? ? Sohn. ? ? ? ? 21 Dezember 1844 ? ? ?. Zu ? ? ? Ehefrau ? 24 ? 1843. ? Johanna Caroline Amalie Zschiesche 48 Jahr. Der ? ? ? Zschiesche zu ? ? bei ? 2 ?. ? des ? i ? am 9 Dezember 1844. Nein. 19. ? ?.

    Boah, ja, viele Lücken und über den Rest bin ich eigentlich nicht sehr sicher... hofftenlich könnte mir jemand hier helfen!

    Danke sehr, schönes Wochenende!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von MrDoDo; 11.11.2018, 00:33.
    Pietruschka (Wilhelmsburg, Hamburg; Sedschütz-Pechhütte, Ober-Schlesien)
    Tannebaum (Sedschütz-Pechhütte, Ober-Schlesien)
    Gromowski (Wilhelmsburg, Hamburg; Barloge, Prussia)
    Zabrotzki (Barloge, Prussia)
    Höhne (Wilhelmsburg, Hamburg; Charlottenburg, Berlin)
    Lange (Charlottenburg, Berlin)
    Piltz (Wilhelmsburg, Hamburg; Reichenbach, Ober-Schlesien)
    Hordan (Reichenbach, Ober-Schlesien)
    Pawlak (Wilhelmsburg, Hamburg; Walentynow, Posen)
    Matuszkiewicz (Walentynow, Posen)
  • bcfrank
    Erfahrener Benutzer
    • 11.08.2014
    • 600

    #2
    Hi,
    ein erster Versuch:

    Wittwer George Friedrich Höhne Ackerbürger 49 Jahr. des verstorbenen Ackerbürgers Jacob Höhne nachgelaßener ehelicher Sohn. Erlaubnißschein des Gerichts vom 21 Dezember 1844 bei den Akten(?). Ja(?), durch den Tod der Ehefrau am 24 August 1843.

    J(un)gfr(au) Johanne Caroline Amalie Zschiesche 42 Jahr. Des Töchter Lehrers Erdmann Zschiesche zu Osterwieck bei Halberstadt ehel(iche) 2. (oder 9.?) Tochter. ? des Vaters im Taufschein vom 9 Dezember 1844. Nein. 19. Neunzehnter Januar

    Viele Grüße
    bcfrank
    Zuletzt geändert von bcfrank; 11.11.2018, 01:09.
    SUCHE: Langfeld im Raum Döbeln/Grimma/Oschatz; Syrotzki in und um Danzig; meinen Großvater (https://forum.ahnenforschung.net/sho...d.php?t=111579) und dessen Vater, Mathematik-Lehrer/Professor Ludwig Frank, Berlin (https://forum.ahnenforschung.net/sho...d.php?t=109514)

    BIETE: Auskunft aus KB Münsterberg u. Hertwigswalde i. Schl., Mattern b. Danzig



    Kommentar

    • mawoi
      Erfahrener Benutzer
      • 22.01.2014
      • 3968

      #3
      Wittwer George Friedrich Höhne Ackerbürger 49 Jahr. des verstorbenen Ackerbürgers Jacob Höhne nachgelassener ehelicher Sohn. Erlaubnisschein des Gerichts vom 21 Dezember 1844 bei den Acten. Erlaunis Ja, durch den Tod seiner Ehefrau am 24 August 1843. Johanna Caroline Amalie Zschiesche 42 Jahr. Des ? ? ?Führers Erdmann Zschiesche zu Osterwick bei Halberstadt ehel. Tochter Consens des Vaters ist im Taufschein vom 9 Dezember 1844.

      Nein. 19. ? ?.


      VG
      mawoi

      Kommentar

      • mawoi
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2014
        • 3968

        #4
        Töchter Lehrers lese ich jetzt auch.
        VG
        mawoi
        Zuletzt geändert von mawoi; 11.11.2018, 01:21.

        Kommentar

        • MrDoDo
          Erfahrener Benutzer
          • 23.08.2010
          • 314

          #5
          Wow, sehr dankbar bcfrank & mawoi, das ist mir eine enorme Hilfe!

          Kleine Frage, da Deutsch nicht meine Muttersprache ist: würde "nachgelassener ehelicher Sohn" bedeuten, dass der Vater innerhalb der (ungefähr) neun Monaten vor der Geburt verstorben ist?

          Viele Danke, viele Grüße
          Matt
          Pietruschka (Wilhelmsburg, Hamburg; Sedschütz-Pechhütte, Ober-Schlesien)
          Tannebaum (Sedschütz-Pechhütte, Ober-Schlesien)
          Gromowski (Wilhelmsburg, Hamburg; Barloge, Prussia)
          Zabrotzki (Barloge, Prussia)
          Höhne (Wilhelmsburg, Hamburg; Charlottenburg, Berlin)
          Lange (Charlottenburg, Berlin)
          Piltz (Wilhelmsburg, Hamburg; Reichenbach, Ober-Schlesien)
          Hordan (Reichenbach, Ober-Schlesien)
          Pawlak (Wilhelmsburg, Hamburg; Walentynow, Posen)
          Matuszkiewicz (Walentynow, Posen)

          Kommentar

          • mawoi
            Erfahrener Benutzer
            • 22.01.2014
            • 3968

            #6
            Hallo Matt,
            ja, das ist richtig. Der Vater ist verstorben.
            VG
            mawoi

            Kommentar

            • MrDoDo
              Erfahrener Benutzer
              • 23.08.2010
              • 314

              #7
              Danke noch mal, einen schönen Sonntag!
              Pietruschka (Wilhelmsburg, Hamburg; Sedschütz-Pechhütte, Ober-Schlesien)
              Tannebaum (Sedschütz-Pechhütte, Ober-Schlesien)
              Gromowski (Wilhelmsburg, Hamburg; Barloge, Prussia)
              Zabrotzki (Barloge, Prussia)
              Höhne (Wilhelmsburg, Hamburg; Charlottenburg, Berlin)
              Lange (Charlottenburg, Berlin)
              Piltz (Wilhelmsburg, Hamburg; Reichenbach, Ober-Schlesien)
              Hordan (Reichenbach, Ober-Schlesien)
              Pawlak (Wilhelmsburg, Hamburg; Walentynow, Posen)
              Matuszkiewicz (Walentynow, Posen)

              Kommentar

              • Malte55
                Erfahrener Benutzer
                • 02.08.2017
                • 1625

                #8
                Zitat von MrDoDo Beitrag anzeigen
                Kleine Frage, da Deutsch nicht meine Muttersprache ist: würde "nachgelassener ehelicher Sohn" bedeuten, dass der Vater innerhalb der (ungefähr) neun Monaten vor der Geburt verstorben ist?
                Moin Matt,

                in einem Taufeintrag der betreffenden Person könnte es das bedeuten, oftmals steht dann auch >posthum< dabei.
                Dein Fall hier bezieht sich aber auf eine Heirat, daher bedeutet >nachgelassener< lediglich das der Vater vor der Heirat verstorben ist.
                Malte

                Kommentar

                Lädt...
                X