Hallo, vielleicht kann mir jemand behilflich sein. in der ersten Zeile komme ich mit der lat. Abkürzung nicht klar. 12. (Sonntag). XXII. p. Trinit. et (?) proclam. Michael Hilpert, Nachbar und Einwohner zu Croßen, (Ernst ?) Hilperts Nachb. u. Einwohners wie auch Erb-Richters in Koßweda leibl. ältester Sohn, (?) mit Jgfr. Anna Maria An- dreas Nietzschens, Nachb. u. Einwohner in Etzdorf, leibl. einziger Tochter. copuliert in (?) d. 21. November Hat jemand noch einen Tipp zum Erb-Richter ? Danke Jürg
Trauregister Crossen 1725
Einklappen
X
-
Zitat von jürg Beitrag anzeigen12. (Sonntag). XXII. p. Trinit. et Seqq. proclam. Michael Hilpert, Nachbar und Einwohner zu Croßen, Lorentz Hilperts Nachb. u. Einwohners wie auch Erb-Richters in Koßweda leibl. ältester Sohn, juven. mit Jgfr. Anna Maria An- dreas Nietzschens, Nachb. u. Einwohner in Etzdorf, ehleibl. eintzigen Tochter. copulirt in Etzdorf d. 21. Novembr.rigrü
-
-
-
Traueintrag 1725
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1725 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Crossen (Ostthüringen)
Hallo, ich kann folgendes selbst lesen: 12. (Sonntag) XXII. Trinit. et ? proclam. Michael Hilpert, Nachbar und Einwohner zu Croßen, (Ernst ?) Hilperts Nachb. u. Einwohnes wie auch Erb-Richters in Koßwerda leibl. ältester Sohn, ? mit Jgfr. Anna Maria, Andreas Nitzschens Nachb. u. Einwohner in Etzdorf, leibl. einziger ?) Tochter. copuliert in ? d. 21. November. Ich kann besonders mit der lat. Abkürzung in der 1. Zeile nichts anfangen. Ich wäre auch sehr dankbar, wenn jemand etwas zum Erb Richter sagen könnte. Danke Gruß JürgAngehängte Dateien
Kommentar
-
-
Kommentar