Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kreis Insterburg
Namen um die es sich handeln sollte: Joczat
Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kreis Insterburg
Namen um die es sich handeln sollte: Joczat
Hallo Experten,
ich habe hier 2 Familiennamen, bei denen ich euren geschulten Blick brauche:
Ich lese: Jußkat und Jokschat.
Wie seht ihr das?
Und weiterhin hätte ich gern eure Meinung dazu, inwieweit ihr die Möglichkeit seht, dass dem Pfarrer vielleicht der Namen Joczat genannt wurde und er den FN in eleganter Weise nach Gehör abwandelte.
Kommentar