FN Nique

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Lenni0807
    Benutzer
    • 22.04.2021
    • 36

    FN Nique

    Familienname: Nique
    Zeit/Jahr der Nennung: ab 1870
    Ort/Region der Nennung: Osterburg (Altmark = Sachsen-Anhalt, damals Brandenburg)


    Liebe Community,

    ich probiere schon seit einer längeren Zeit herauszubekommen, woher mein Familienname kommt und was dieser wohl bedeuten mag. Leider hatte ich bei meiner Recherche noch keinen Erfolg, sodass ich mich an euch wende, mit der Hoffnung, dass mir vielleicht jemand helfen kann...

    LG
  • Xylander
    Erfahrener Benutzer
    • 30.10.2009
    • 6446

    #2
    Hallo Lenni,
    kennst Du andere Schreibweisen, und aus welcher Zeit?
    Hier die nvk 1890, tatsächlich ist der Name eine Osterburger Spezialität

    Was es auf Französisch alles Anrüchiges heißen kann, hast du sicher gegoogelt
    Wenn es tatsächlich ein französischer Name sein sollte, dann käme zb faire la nique - eine lange Nase drehen in Betracht (ich kenne den Kinderspottruf nicknicknick) - oder eben was Drastischeres
    Hugenottennamen sind zb NIQUÉ und NIQUET
    Viele Grüße
    Peter
    Zuletzt ge?ndert von Xylander; 21.07.2021, 13:50.

    Kommentar

    • Lenni0807
      Benutzer
      • 22.04.2021
      • 36

      #3
      Zitat von Xylander Beitrag anzeigen
      Hallo Lenni,
      kennst Du andere Schreibweisen, und aus welcher Zeit?
      Hier die nvk 1890, tatsächlich ist der Name eine Osterburger Spezialität

      Was es auf Französisch alles Anrüchiges heißen kann, hast du sicher gegoogelt
      Wenn es tatsächlich ein französischer Name sein sollte, dann käme zb faire la nique - eine lange Nase drehen in Betracht (ich kenne den Kinderspottruf nicknicknick) - oder eben was Drastischeres
      Viele Grüße
      Peter

      Dass der Name eine Osterburger Spezialität ist, war mir schon bekannt, genauso wie die sehr eigenartigen Übersetzungen
      Leider sind mir noch nie andere Schreibweisen über den Weg gelaufen. Ich konnte die Linie bereits bis ungefähr 1870 verfolgen, bin aber dabei noch weiter in die Vergangenheit "zu reisen". Der Name wurde bis dahin immer so geschrieben, manchmal war über dem e noch ein Accent aigu (also Niqué), aber das macht ja jetzt auch noch nicht den großen Unterschied.
      In der Familie vermutet man, dass der Nachname etwas mit den Hugenotten zu tun hat. Aber auch da bin ich mir nicht sicher, weil ich mal hörte, dass das bei den meisten französisch klingenden Vornamen nicht so ist.
      Eine zweite Vermutung war, dass der Name mal "lateinisiert" wurde (wegen der que-Endung), aber auch das ist wieder nur Kaffeesatzleserei...

      LG

      Kommentar

      • Xylander
        Erfahrener Benutzer
        • 30.10.2009
        • 6446

        #4
        Hab oben ergänzt, hat sich mit Deiner Antwort überschnitten, ja Niqué mit Akzent ist ein Hugenottenname. Jetzt musst Du halt herausbekommen, ob es bei Euch früher diese Schreibweise gab und dann kann man an die Namendeutung gehen - die kann zu einem ganz anderen Ergebnis führen
        Viele Grüße
        Peter

        Kommentar

        • Kasstor
          Erfahrener Benutzer
          • 09.11.2009
          • 13440

          #5
          Auch schon in dem Gebiet:
          Carl Wilhelm N. * Iden 11.4.1823, Dienstknecht zu Rengerslage, heiratet 1846 in Iden eine Wilhelmine Tungler. Er ist Sohn v in Iden verst. Ochsenhirt Samuel Anton N. und Margarethe Sophie Tallacker.
          Beim Taufeintrag 1823 verwendete der Pfarrer auch schon einen accent.

          Thomas
          Zuletzt ge?ndert von Kasstor; 21.07.2021, 14:26.
          FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

          Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

          Kommentar

          • Xylander
            Erfahrener Benutzer
            • 30.10.2009
            • 6446

            #6
            Rengerslage liegt ziemlich genau in dem Gebiet, wo sich auf der NVK 1890 die Treffer häufen. Und wenn die älteren Einträge einen accent haben, dann ists vermutlich ein Hugenottenname

            Viele Grüße
            Peter

            Kommentar

            • Xylander
              Erfahrener Benutzer
              • 30.10.2009
              • 6446

              #7
              Hier eine französische Seite zum FN Nique
              Etymologie et origine des NIQUE: tout apprendre sur mon patronyme NIQUE, sa popularité, et construire l’arbre généalogique des NIQUE


              Darin die Namendeutung:
              Origine et étymologie du patronyme NIQUE Origine : "nique" a désigne en moyen francais une petite monnaie de cuivre, par extension une chose de peu de valeur, surnom d'un homme insignifiant -ce nom peut se rattacher aussi a l'ancien francais faire la nique, faire un mouvement de la tête en signe de moquerie, surnom de moqueur.

              Herkunft und Etymologie des Nachnamens NIQUE Herkunft : "nique" bedeutete im Mittelfranzösischen eine kleine Kupfermünze, im weiteren Sinne eine Sache von geringem Wert, Spitzname eines unbedeutenden Mannes -dieser Name kann auch mit dem altfranzösischen faire la nique, eine Bewegung des Kopfes als Zeichen des Spottes machen, Spitzname eines Spötters, verbunden werden. Mit DeepL übersetzt

              Wie vermutet: ganz so dicke kommt es nicht
              Viele Grüße
              Peter
              Zuletzt ge?ndert von Xylander; 21.07.2021, 15:19.

              Kommentar

              • Laurin
                Moderator
                • 30.07.2007
                • 5644

                #8
                Hallo,

                die französ. Verbreitungskarten beinhalten keine Schreibweise Niqué, sondern nur Nique.
                Interessant ist die Seite https://www.filae.com/nom-de-famille/Nique.html, die auch Weiterführendes, z.B. genealogisches, beinhaltet.
                Einfach auf die Region klicken / tippen, dann öffnet sich ein weiteres Fenster mit Personenangaben.
                Freundliche Grüße
                Laurin

                Kommentar

                • Kasstor
                  Erfahrener Benutzer
                  • 09.11.2009
                  • 13440

                  #9
                  Hier ungefähr in der Mitte keine Erklärung, sondern Abgrenzung zu Niclaus u.ä.
                  Bei Nique bzw. Nicque und den Ableitungen Niquet (2.797), Nicquet, Nicaud, Nicault, Nicot (3.672), Nicod, Nicodet, Nicodeau, Niqueux, Ni(c)quevert besteht offensichtlich kein Zusammenhang mit Nikolaus.


                  Da wird also Niquet als Ableitung von Nique aufgeführt, wobei die Betonung von Niquet ja wohl ziemlich sicher auf der zweiten Silbe erfolgt, so dass sich das auch nicht anders anhört als Niqué.

                  Grüße

                  Thomas
                  Zuletzt ge?ndert von Kasstor; 21.07.2021, 21:12.
                  FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

                  Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

                  Kommentar

                  • Xylander
                    Erfahrener Benutzer
                    • 30.10.2009
                    • 6446

                    #10
                    @Laurin: danke für den Hinweis auf die Startseite Nique in Filae. Die meisten finden sich also im NO. 1891-1915 wird das noch deutlicher https://www.filae.com/nom-de-famille/Nique.html
                    Ähnlich bei Niquet https://www.filae.com/nom-de-famille/Niquet.html

                    @ Thomas: ja die Abgrenzung zu Nicolaus überzeugt, danke. Wenn ich mich recht erinnere, ist bei Niquet das -et ein Diminutivsuffix. Stimmt, Betonung auf der zweiten Silbe, Niquet hört sich also genauso an wie Niqué. Auch -ot kennzeichnet eine Koseform, siehe Jeannot

                    Wir haben eigentlich alles beisammen:
                    Ursprung: Frankreich, Schwerpunkt NO
                    Herleitung: von mittelfranzösisch nique - kleine Kupfermünze. Oder von der altfranzösischen Redensart faire la nique - spöttisch den Kopf bewegen. Kein Zusammenhang mit Nicolaus.
                    Deutung: unbedeutender Mann (das ist mir noch zu pauschal). Oder: Spötter. In beiden Fällen Übername
                    Ableitungen: Niquet (2.797), Nicquet, Nicaud, Nicault, Nicot (3.672), Nicod, Nicodet, Nicodeau, Niqueux, Ni(c)quevert
                    Migration nach Deutschland: vielleicht im Zuge der Hugenotten-Emigration

                    @ Lenni: das wäre also die Arbeitsbasis für die Familienforschung

                    Viele Grüße
                    Peter
                    Zuletzt ge?ndert von Xylander; 22.07.2021, 06:59.

                    Kommentar

                    • Lenni0807
                      Benutzer
                      • 22.04.2021
                      • 36

                      #11
                      Vielen lieben Dank für eure Antworten!

                      Kommentar

                      • Kasstor
                        Erfahrener Benutzer
                        • 09.11.2009
                        • 13440

                        #12
                        Hier noch mal ein Nebeneinander von Niqué und Niquét in einem Kirchenbucheintrag ( Frz Reform. Friedrichswerder ) v 1799.

                        Thomas


                        Nach Hinweis geändert
                        Angehängte Dateien
                        Zuletzt ge?ndert von Kasstor; 25.07.2021, 10:07.
                        FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

                        Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

                        Kommentar

                        • Xylander
                          Erfahrener Benutzer
                          • 30.10.2009
                          • 6446

                          #13
                          Hallo Thomas,
                          also ist Niquet tatsächlich eine Ableitung. Hättest Du noch den Link?
                          Viele Grüße
                          Peter

                          Kommentar

                          Lädt...
                          X