Bitte lesen Sie die Sterbeurkunde vor - 1878

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gotlieb
    Erfahrener Benutzer
    • 10.02.2018
    • 152

    [gelöst] Bitte lesen Sie die Sterbeurkunde vor - 1878

    Quelle bzw. Art des Textes: Metrik
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1878
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ostpreußen, Strelno
    Namen um die es sich handeln sollte:



    Hallo.

    Bitte helfen Sie mir, den Inhalt des Bildes zu lesen:
    Udostępnij swoje zdjęcia i pliki graficzne za darmo bez rejestracji.

    Ich habe es nur geschafft, einen kleinen Teil zu lesen.


    "Markowitz 12 Junii 1878


    Die Königliche ...… zu Bromberg ……………….. zu Ksiąz ……… Michael Szmanda ….. geboren zu Markowitz am 24 Juli 1857 Sohn ………….. Thomas Szmanda …………… Voictoria Bogucka ……….."

    Grüße
    Gottlieb
  • Ulpius
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2019
    • 942

    #2
    Das ist eine Abschrift der ursprünglich auf einem vorgedruckten Formular erstellten Urkunde (deswegen der Hinweis auf gestrichene Worte.).


    Markowitz den 12 Juni 1878.

    Die Königliche Staats(?) Anwaltschaft
    zu Bromberg hat unterm ge-
    strigen Tage No 3036 die Ge-
    nehmigung zur Beerdigung der
    Leiche des am 9. d(iesen). M(onats). nachmittags
    zu Ksiąz ertrunkenen Knechts
    Michael Szmanda , katholischer
    Religion,
    geboren zu Markowitz
    am 24 Juli 1857 Sohn des in
    Linowice lebenden Einlieger
    Thomas
    Szmanda und dessen verstorbener
    Ehefrau
    Victoria geborene Bogucka,
    gestattet, wovon dem königlichen
    Standesamte ich hiervon ergebenst
    Nachricht gebe.
    Königlicher Distrikts Kommissarius
    Zillmann.
    Da(?)vorstehende 23 Druckworte durchstrichen.
    Der Standesbeamte
    Hengotz(?)
    Zuletzt geändert von Ulpius; 19.05.2022, 21:23. Grund: Wort ergänzt

    Kommentar

    • Gotlieb
      Erfahrener Benutzer
      • 10.02.2018
      • 152

      #3
      Herzlichen Dank für Ihre Hilfe.

      Ist der erste Buchstabe im Namen des Dorfes nicht ein "K", wie in katholischer oder königlichen?
      Also Kinowice anstelle von Linowice, aber ich weiß immer noch nicht, wo dieses Dorf liegt.

      Die Quelle ist in diesem diesem Buch zu finden. Scan Nr. 55.

      Grüße
      Gottlieb
      Zuletzt geändert von Gotlieb; 19.05.2022, 22:42.

      Kommentar

      • Ulpius
        Erfahrener Benutzer
        • 03.04.2019
        • 942

        #4
        Nach meiner Ansicht sehen die "K" doch etwas anders aus.
        Linowice dürfte auf deutsch Linowitz heißen und einen Ort diesen Namens gibt es in Pommern, einige Kilometer ostnordöstlich von Bromberg.

        Nachtrag:
        Hier ein Link zum passenden Messtischblatt. Linowitz findet man schnell, spätestens wenn man von Wabcz (ziemlich zentral), der Landstraße nach Südosten folgt. Linowitz ist der nächste Ort.
        Zuletzt geändert von Ulpius; 19.05.2022, 23:43. Grund: Nachtrag

        Kommentar

        • Gotlieb
          Erfahrener Benutzer
          • 10.02.2018
          • 152

          #5
          Vielen Dank für Ihre Antwort und die zusätzlichen Erläuterungen.
          Dies ist etwa 60 km von Bromberg entfernt.
          Linowiec ist etwa 100 km von dem Ort entfernt, an dem der Verstorbene lebte und geboren wurde.
          Der Vater und die Mutter des Verstorbenen lebten früher in Markowitz.
          Vielleicht sind sie wirklich so weit weggezogen.


          Grüße
          Gottlieb

          Kommentar

          Lädt...
          X