Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 08.01.2018, 15:54
Hammann Hammann ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 07.03.2011
Beiträge: 182
Standard Bemerkungen - Taufregister Karl Jakob Nyland;

Quelle bzw. Art des Textes: Evangelische Taufregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1911
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Conventos, RS, Brasilien
Namen um die es sich handeln sollte: Karl Jakob Nyland


Ich brauche Hilfe für die Bemerkungen diese Taufregister zu lesen (siehe Anhang), sagt etwas über Neuland, sollte es etwas über ein Variante der FN Nyland sein?

Danke im Voraus!

A. Hammann
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Bemerkung.JPG (20,6 KB, 6x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 08.01.2018, 15:58
mawoi mawoi ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.01.2014
Beiträge: 2.846
Standard

Hallo,
ich lese:
Die bisher geübte Schreibweise Neu-
land war eine willkürliche Ver-
deutschung.
VG
mawoi
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 08.01.2018, 16:30
Hammann Hammann ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 07.03.2011
Beiträge: 182
Daumen hoch

Vielen Dank!
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
bemerkung , evangelisch , nyland , taufe

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:35 Uhr.