Taufeintrag tschechisch FN Tregler 1766

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sedulus
    Erfahrener Benutzer
    • 11.11.2018
    • 867

    [gelöst] Taufeintrag tschechisch FN Tregler 1766

    Quelle bzw. Art des Textes: KB Taufeintrag, Archiv Prag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1766
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Chrastian
    Namen um die es sich handeln sollte: Tregler


    Hallo liebe Forengemeinde,



    hier hätte ich mal wieder ein kleines Problemchen.

    Leider kann ich bei diesem Eintrag, er ist wirklich sehr schlecht, gerade mal die Namen der Eltern erkennen. Also ich vermute, dass der Vater Antoni heißen könnte und die Mutter Anna Maria. Den Namen des Kindes, erkenne ich gar nicht. Was ich noch lesen kann, ist, das Kind ist am 23 März geboren worden.

    Leider kann ich auch den Ort der Geburt nicht wirklich entziffern. Nach Wolessny, Prilep und Chrastian schaut es mir nicht aus, kann mich aber natürlich auch irren.




    Linke Seite, mittlerer Eintrag.



    Bin auch hier für jede Hilfe dankbar.


    LG
    Peter
    Auf der Suche nach den Familien

    Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

    in Schlesien, und den Familien

    Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

    im Sudetenland.
  • Hracholusky
    Moderator
    • 17.03.2016
    • 905

    #2
    Hallo Peter,


    das Geburtsdatum ist der 14. Mai 1766 und der Ort heißt Svojetín. Der Vater ist Antoní(n) und die Mutter Anna Maria. Beim Namen des Kindes muss ich passen. Das kann ich leider auch nicht lesen.


    Eventuell könnte es Josephus heißen. Da bin ich mir aber nicht sicher.



    Beste Grüsse
    Zuletzt geändert von Hracholusky; 18.07.2019, 21:20. Grund: Kindesname zugefügt
    Mit besten Grüssen
    Gerd

    Kommentar

    • Huber Benedikt
      Erfahrener Benutzer
      • 20.03.2016
      • 4650

      #3
      Hallo
      der Text ist hier nicht
      tschechisch sondern LATEIN
      Svojetin und 14 Mai ist richtig
      ....in ecclesia par(ochiali) S(ancti) Jacobi
      in der Pfarrkirche St. Jakob wurde getauft der
      Josephus filius leg(itimus) Antoni Tegler, Mat(ris) Annae Mariae
      ...eodem die natus. Levans....Testes......
      Josef ehel Sohn des Anton T. und der Mutter Anna Maria (Antoni ist der Genitiv von Anton... dto -ae Genitiv von Anna Maria)
      am selben Tage geboren
      Taufpate Josephus Vogner?
      Zeugen Joannes? Haass, Catharina Zellnerin? aus Swojetin


      Die Namen von Paten und Zeugen sind unsicher
      Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 19.07.2019, 15:13. Grund: Ergänzungen
      Ursus magnus oritur
      Rursus agnus moritur

      Kommentar

      • Sedulus
        Erfahrener Benutzer
        • 11.11.2018
        • 867

        #4
        Hallo,



        @ Hracholusky
        Stimmt, es ist der 14. Mai. Ich habe das Datum unterhalb der Ortschaft gelesen.



        @Huber Benedikt
        Ich konnte es ja nicht lesen. War froh die Namen wenigstens herauslesen zu können, wie sollte ich da jetzt noch groß Latein von Tschechisch unterscheiden können.


        Wie dem auch sei, einen recht herzlichen Dank euch beiden!


        Gruß
        Peter
        Auf der Suche nach den Familien

        Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

        in Schlesien, und den Familien

        Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

        im Sudetenland.

        Kommentar

        Lädt...
        X