Quelle bzw. Art des Textes: Kantoratsakte aus Kolowert II
Jahr, aus dem der Text stammt: 1890
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wolhynien, Kolowert II
Namen um die es sich handeln sollte: Schiro, Schiroo
Jahr, aus dem der Text stammt: 1890
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wolhynien, Kolowert II
Namen um die es sich handeln sollte: Schiro, Schiroo
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Liebe Mitforscher, benoetige wieder einmal eure Hilfe. Ich kann den Text gut lesen, obwohl die Schreibweise sehr aussergewoehnlich ist, nur beim Ort fehlt mir die Fantasie. Die Datenbank listet Strelzo, aber ich glaube ein N als Anfangsbuchstaben zu lesen.
Hier der Link: http://agadd2.home.net.pl/metrykalia...9_219_0041.htm
Ich lese folgendes:
No. 8
Den 19. Juli 12 Uhr abends
Den 21. Juli
Kristijahn Schiroo Sohn Des Johan Schiroo
In Preussen Strelzo (???)
55 Jahre
Eheman
Husten
Ich wuerde mich sehr freuen, wenn ihr mir aushelfen koenntet. Ich habe auch schon auf Kartenmeister, Google, Meyers, etc. gesucht, aber ich komm einfach nicht drauf.
Vielen Dank im voraus!
Sabine
Kommentar