FN Tuschel/Tuschl

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mt1
    Neuer Benutzer
    • 11.04.2006
    • 2

    FN Tuschel/Tuschl

    Liebe Forumsmitglieder,
    ich bin auf der Suche nach unseren Vorfahren und nach der Bedeutung unseres Familiennamens. Auf direktem quellenkritischen Weg bin ich zur Erkenntnis gelangt, dass unsere Familie offensichtlich über Böhmen (Mähren?) von Bayern ins heutige Österreich gelangt ist. Bei meinen Recherchen bin ich auch auf den „Ritter Tuschl von Söldenau“ gestoßen und habe weiter entdeckt, dass eine signifikante Häufung des Namens „Tuschl“ im baierischen/niederbaierischen Raum auftritt. Die Divergenz von „Tuschl“ und „Tuschel“ könnte wohl durch Entfall des „e“ im Süddeutschen, Verschreibungen, „Willkür“ von Kanzlisten etc. entstanden sein – die Variante „Tuschel“ ist sowohl in Deutschland als auch in Österreich in einer relevanten Minderzahl!
    In der Literatur bin ich zwar bibliographisch auf folgende Stellen gestoßen, konnte aber bis jetzt noch keiner „physikalisch“ habhaft werden:

    Karl WILD, Das Testament des Heinrich Tuschl von Söldenau, in: Ostbairische Grenzmarken 3, 1959, S. 39-79
    Karl WILD, Stammbaum der Tuschl, in: Das Testament des
    Heinrich Tuschl von Söldenau. Ostbairische Grenzmarken Band 3, 1959
    Karl WILD, Werden und Wandel der Tuschl-Sage, in: Ostbairische Grenzmarken 4, 1960, S. 170-182
    Franz Seraph SCHARRER, Heinrich Tuschl von Söldenau und sein Testament. Die Tuschl'schen Familienwappen und das angebliche "allain" in Heinrichs Schild, in: VHVNdb (=Verhandlungen des Historischen Vereins für Niederbayern) 36, 1900, S. 29-44

    Mich würde vor allem interessieren, was der Name „Tuschl“ im 14. Jh. bedeutet haben könnte (Ritter Heinrich nennt sich in seinem Testament selbst „Ich, Heinrich der Tuschl …) – ich bin weder im „Mittelhochdeutschen Handwörterbuch“ von Matthias Lexer noch im „Mittelhochdeutschen Wörterbuch“ von Georg Friedrich, Wilhelm Müller und Friedrich Zarncke oder im „Deutschen Wörterbuch“ von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm sinnvoll fündig geworden – und ob jemand etwas über dieses „Tuschel´sche Familienwappen“ weiß.

    Vielen Dank und Grüße aus Wien
    Manfred Tuschel

  • #2
    RE: Bedeutung des Namens Tuschel/Tuschl

    Original von mt1

    Karl WILD, Das Testament des Heinrich Tuschl von Söldenau, in: Ostbairische Grenzmarken 3, 1959, S. 39-79
    Karl WILD, Stammbaum der Tuschl, in: Das Testament des
    Heinrich Tuschl von Söldenau. Ostbairische Grenzmarken Band 3, 1959
    Karl WILD, Werden und Wandel der Tuschl-Sage, in: Ostbairische Grenzmarken 4, 1960, S. 170-182
    Franz Seraph SCHARRER, Heinrich Tuschl von Söldenau und sein Testament. Die Tuschl'schen Familienwappen und das angebliche "allain" in Heinrichs Schild, in: VHVNdb (=Verhandlungen des Historischen Vereins für Niederbayern) 36, 1900, S. 29-44
    Hallo Manfred, herzlich willkommen im Forum!

    Bezüglich der Literatur könnte man hier evtl. fündig werden:



    Außerdem könntest Du hier auch einmal, nachfragen: (falls nicht schon
    geschehen)


    Viel Erfolg!!

    Grüße aus Niederbayern
    Marlies

    Kommentar

    • Christian Benz
      Administrator
      • 30.03.2003
      • 2943

      #3
      Hallo Manfred,

      Die Divergenz von „Tuschl“ und „Tuschel“ könnte wohl durch Entfall des „e“ im Süddeutschen, Verschreibungen, „Willkür“ von Kanzlisten etc. entstanden sein – die Variante „Tuschel“ ist sowohl in Deutschland als auch in Österreich in einer relevanten Minderzahl!
      Nicht ungewöhnlich, vgl. z.B. Abb. Seite 70 unten "Verkleinerungssilben in heutigen Dialekten" in dtv-Atlas Namenkunde, 3. Auflage.

      Mich würde vor allem interessieren, was der Name „Tuschl“ im 14. Jh. bedeutet haben könnte
      Es wäre zu prüfen inwieweit es einen Zusammenhang zwischen Tusch(e)l und Dusch(e)l gibt. Beispielsweise spricht der Duden-Familiennamen bei Duschl von einem bairisch-österreichischen Übernamen, zurückgehend auf bairisch tuschen = klopfen, poltern.

      Auch im Mittelhochdeutschen bezieht sich das ebenfalls auf Geräusche: duschen -> tuschen = sich verbergen, still verhalten. Nicht zu vergessen sind auch heute noch gebräuchliche Wörter wie der "Tusch" = Schlag, Lärm, Trompeten- und Paukenschall. Auch französisch "touch" (oder altfranzösisch "toche") = geblasenes Signal, Trompetenzeichen. Ebenso "tuscheln" und "Tuschelei" (= heimlich flüstern) oder "tuschen" (landsch. für "zum Schweigen bringen").

      Die namenkundliche Literatur verweist als weitere Ursprünge auch noch auf entsprechende Hof- und Ortsnamen, also Wohnstätten- und Herkunftsname.

      Bahlow dagegen geht bei "Dusch(l)" von einer Ableitung von "Dosch" (oberdeutsch für "Busch") aus. Wieder andere vermuten bei "Tusche" eine Ableitung von "deutsch", was aber bei Prof. Brechenmacher wieder zurückgewiesen wird. Bei letzterem findet man dann bei "Dusch": Kurzform zum Heiligennamen Theodosius - also nun auch noch Patronym. Zu "Tüschelin" schreibt er: "Gegen Ende des 15. Jh. vereinfacht sich die Namenform Tüschelin zu Tüschlin, Düschlin, u. im Schwäbischen zu Tüschle, Deuschle...

      Letztendlich bleibt also wohl nur eine entsprechende individuelle (Ahnen-/Namens-)Forschung, um zu klären worauf speziell dein "Tusch(e)l" zurückgeht.

      Frühe Nennungen:
      Tuschlin vragnerin, 1372, München
      Heinr. Tuscelinus, 1238, Freiburg
      Metze Tüschelin, 1257, Adelhausen

      Gruß,
      Christian

      Kommentar

      • mt1
        Neuer Benutzer
        • 11.04.2006
        • 2

        #4
        Danke Euch allen für die Recherche und die Auskünfte!
        LG aus Wien
        Manfred

        Kommentar

        • Christian Benz
          Administrator
          • 30.03.2003
          • 2943

          #5
          InfoUm die hier befindlichen Einträge zur Namens(be)deutung von Suchanfragen getrennt zu halten, befinden sich letztere in jeweils eigenen Themen.

          Tuschl aus dem Böhmerwald

          Kommentar

          • Riechert
            Erfahrener Benutzer
            • 05.04.2021
            • 137

            #6
            Hallo Herr Tuschel,
            ich bin ein Sohn von einer geborenen Tuschell aus Brünn und suche aktuell auch nach den Vorfahren.
            Bislang habe ich folgende Hinweise gefunden, aber komme nun anhand des nicht vorhandenen Geburtsortes nicht weiter.
            Vielleicht könnten Sie mir da weiterhelfen?

            Tuschiel, Christian ´Chrishan´ *21/23.12.1693 Zdar nad Sazavou + 28.02.1735
            oo _

            Kind:
            Tuzil, Christian *u08.12.1732 aus der Nähe von Pilsen + 08.12.1814 Zwikowetz
            oo Haudova, Maria

            Kind:
            Tuzil, geb. Hauda, Bartholomäus *31.12.1793 Prasny Ujezd + 19.01.1875 Chirlitz

            Es würde mich riesig freuen und wenn ich Ihnen die ein oder andere Information zuspielen kann, mache ich das natürlich gerne.

            Gruß Thomas Riechert

            Kommentar

            Lädt...
            X