Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsmatrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1747
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oesfeld, Würzburg, Bayern
Namen um die es sich handeln sollte: Georg Wirsching und Barbara Neckermann
Jahr, aus dem der Text stammt: 1747
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oesfeld, Würzburg, Bayern
Namen um die es sich handeln sollte: Georg Wirsching und Barbara Neckermann
Liebe Latein-Experten,
im angehängten Heiratseintrag meiner Vorfahren gibt es ein paar kleine Wörter, die ich leider nicht ganz entziffern kann. Kann mir jemand von euch vielleicht helfen?
1) Was steht hinter dem Namen der Brautmutter?
"[...] et Catharinae aius (?) conjug. (conjugum) p.m. (piae memoriae)"
2) Was ist der erste Zeuge, Petrus Schmitt, von Beruf?
"faber ferrarius" - also Schmied? - "ac praetos" - und Prätor?
3) Wie lautet der Nachname des zweiten Zeugen, Henricus, und was macht er beruflich?
"Henricus Scheneck (?) [...] Judicialis in Rödr(...?)"
LG und Danke!
Steffi
Kommentar