Geburtseintrag 1843 in Polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Hermann69
    Benutzer
    • 30.08.2020
    • 8

    [gelöst] Geburtseintrag 1843 in Polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Gerburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1843
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kirchspiel Ossowka, Kongresspolen
    Namen um die es sich handeln sollte: Eva Rahn
    Kann leider kein Polnisch,kann nur die Namen lesen. Bitte um Hilfe,Dankeschön




    Zuletzt geändert von Hermann69; 10.09.2020, 09:05.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Anzeige: Lipno, 21. Februar/5. März 1843, 2 Uhr nachmittags

    Anzeigender (=Vater): Samuel Rahn, Landwirt, 27 Jahre alt, in Wawrzonkowo wohnhaft

    Zeugen: Krystyan Bonkiewski(?), 27 Jahre, und Krystyan Rozol, 20 Jahre alt, in Wawrzonkowo wohnhaft, Landwirte

    Geburt: in Wawrzonkowo am 14./26. Februar laufenden Jahres um 10 Uhr abends

    Mutter: seine Ehefrau Elzbieta geb. Golnik(ow), 31 Jahre

    Taufe: heute

    Täufling: Eva Rahn

    Patin: Karolina Zonenberg(owna)
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Hermann69
      Benutzer
      • 30.08.2020
      • 8

      #3
      Dankeschön Astrodoc!

      LG Hermann

      Kommentar

      Lädt...
      X