Bitte um Lesehilfe: Geburtseintrag 1791 Falkenau

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Munger
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2021
    • 1250

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe: Geburtseintrag 1791 Falkenau

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1791
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Falkenau
    Namen um die es sich handeln sollte: Katharina Mükschy



    Guten Abend,

    ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Geburtseintrags von Katharina Mükschy.

    Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.

    Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 3, links oben.



    Herzlichen Dank im Voraus!

    LG Patrick



    ……. 2 …….
    Septe. [September] ?
    Franz ?
    …….
    …….

    Hausnummer 2

    Katharina
    Mükschy
    ……. von
    Maria …….
    ……. in Dürre 26

    Katholisch, Mädchen, ehelich

    Josef
    Mükschy
    Nachbar

    Maria
    geborene
    …….

    Johann
    ……. x
    Nachbar in Dürre

    Katharina
    x
    dessen Ehegattin
    Angehängte Dateien
  • rpeikert
    Erfahrener Benutzer
    • 03.09.2016
    • 2670

    #2
    Guten Abend

    Ich lese:
    Den 2ten
    Sept.
    Franz
    Prackesch(?)
    Kooperator

    Hausnummer 2

    Katharina
    Mükschin
    Erhoben von
    Maria Särmanin
    Hebb[amme?] in Dürre 26

    Katholisch, Mädchen, ehelich

    Joseph
    Mükschy
    Nachbar

    Maria
    geborne
    Lukschanderlin

    Johann Kasamas, Nachbar in Dürre

    Katharina, dessen Ehegathin

    Die Namen aber bitte alle mit Vorbehalt (ist überhaupt nicht meine Gegend).

    Gruss, Ronny
    Zuletzt geändert von rpeikert; 13.09.2021, 20:36.

    Kommentar

    • Su1963
      Erfahrener Benutzer
      • 08.01.2021
      • 1243

      #3
      Ich lese Lukshanderlin (ohne sch)


      LG Susanna

      Kommentar

      • rpeikert
        Erfahrener Benutzer
        • 03.09.2016
        • 2670

        #4
        Ich lese Lukshanderlin (ohne sch)
        Ich eigentlich auch. Aber ich kenne es (vor allem aus Schlesien), dass beim SCH das C häufig "weggespart" wurde. Schaue mal auf das Feld direkt unter der Luk..in: Da gibt es eine "Shindlerin".

        Zudem ergibt eine Suche nach dem exakten Namen Lukschanderl bei Ancestry 171 Treffer, und nach Lukshanderl 0 Treffer.

        Gruss, Ronny
        Zuletzt geändert von rpeikert; 13.09.2021, 21:01.

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 8789

          #5
          'n Abend!
          Zitat von rpeikert Beitrag anzeigen
          ..., dass beim SCH das C häufig "weggespart" wurde.
          ... oder nur hoch aufgehängt ist. Ich lese hier zwanglos "Lukschanderlin"

          P.S. Bis auf "Joseph Mikschy" lese ich wie du in #2.
          Zuletzt geändert von Astrodoc; 13.09.2021, 21:14.
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          ______


          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
          Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

          Kommentar

          • Tinkerbell
            Erfahrener Benutzer
            • 15.01.2013
            • 9909

            #6
            Hallo.

            Ich lese ebenfalls "Lukschanderlin" und "Mikschy".

            LG und bleibt gesund
            Marina

            Kommentar

            • Su1963
              Erfahrener Benutzer
              • 08.01.2021
              • 1243

              #7
              Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
              ... oder nur hoch aufgehängt ist. Ich lese hier zwanglos "Lukschanderlin"
              Wieder etwas dazugelernt - vielen Dank! 🙂

              Kommentar

              • Munger
                Erfahrener Benutzer
                • 06.04.2021
                • 1250

                #8
                Guten Abend,

                vielen Dank schon mal für Eure Hilfe. Ihr seid super :-)

                Eine Frage hätte ich allerdings noch zum Nachnamen Lukschanderlin. Was hat es mit dem Zusatz "in" am Ende auf sich? Lukschanderl ohne das "in" am Ende habe ich auch öfters schon gelesen ...

                Besten Dank und liebe Grüße

                Patrick

                Kommentar

                • rpeikert
                  Erfahrener Benutzer
                  • 03.09.2016
                  • 2670

                  #9
                  Guten Abend

                  Die weibliche Form wie sie früher bei Nachnamen üblich war. In anderen (nördlicheren) Gegenden statt -in oft auch -en oder nur -n.

                  Gruss, Ronny

                  Kommentar

                  • Munger
                    Erfahrener Benutzer
                    • 06.04.2021
                    • 1250

                    #10
                    Besten Dank für die Erklärung.

                    Gruß, Patrick

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X