Ungarisch - Zivilstandsdokument

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ArtisiasMama
    Benutzer
    • 05.02.2015
    • 62

    [ungelöst] Ungarisch - Zivilstandsdokument

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufdokument?
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1907
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ungarn
    Namen um die es sich handeln sollte: Bolta, Andras u Anna


    Hallo liebe übersetzungsfreudigen Forscher! Ich habe dieses Dokument gefunden und bin mir aber nicht sicher um was genau für eines es sich hierbei handelt, da ich kein Wort Ungarisch spreche. Vllt kann mir jemand von euch weiterhelfen? Das wäre sehr lieb. Vielen Dank schon mal im Voraus und LG
    Angehängte Dateien
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9719

    #2
    Moin,

    vor dir liegt ein Geburtsregisterauszug
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • ArtisiasMama
      Benutzer
      • 05.02.2015
      • 62

      #3
      Ok und was steht z.B. auf Ungarisch in der letzten Spalte ganz rechts hinter den Namen? Bzw. was bedeuten diese Abkürzungen hinter dem Namen der Mutter?

      Kommentar

      • Skoumi
        Moderator
        • 11.06.2006
        • 1030

        #4
        Hallo ArtisiasMama

        Abkürzung bedeutet das die Mutter war Evangelisch.

        Letzte Spalte:
        BOLTA Ágnes Einmelderin, LINGNER József eigenhändig, Zivilstadesamtsbeamter und Namenschreiber (da Frau Bolta Analphabetin war)

        Viele Grüße aus Budapest
        Krisztián
        Krisztián Skoumal
        Ungarn
        http://www.skoumal.eu

        Suche unter anderem:
        - Hausner - Enzersdorf/Thale --> Großkrut (Böhmisch Krut) - Österreich --> ??? , und überall aus der ehemaligen Österreichisch-Ungarischen Monarchie,
        - Weindlmayer (Waidhofen a.d. Ybbs, o. Steyr),
        - Wenger, Höller - Österreich (o. Österreich-Ungarn)

        „fremde” Hausners auf die ich gestoßen bin: http://www.skoumal.eu/extra/de/Hausner

        Kommentar


        • #5
          Hallo,
          die Konfession ist evang. helv. Conf., nicht evang. augsb. conf.

          LG
          Malu

          Kommentar

          • JPmiaou
            Benutzer
            • 01.09.2014
            • 51

            #6
            I know this is pretty ancient, but a correction to the last comment: the religion is "ág. h. ev.", which is short for "ágostai hitvallású evangelikus": Augsburg confession (Lutheran), not Helvetic confession (Calvinist).


            Die Konfession ist augsb. Conf., nicht helv. Conf. Das 'h' ist für Ungarisch hitvallás "confession".

            Kommentar

            Lädt...
            X