Erbitte Lesehilfe Traueintrag 1862

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Manjanna
    Erfahrener Benutzer
    • 06.07.2018
    • 185

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe Traueintrag 1862

    Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1862
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Torgau
    Namen um die es sich handeln sollte:



    Guten Abend zusammen,


    ich benötige wieder eimal Hilfe beim Lesen eines Traueitrages aus dem Jahr 1862.

    Meine Leseversuche teile ich euch schon mal mit und hoffe auf eure Hilfe, dankeschön!


    LG Manja


    1. Johann Karl Heinrich Platz
    Einwohner und ... in Werdau
    ....


    2. Vater ....
    Johann Christian Platz
    Halbhüfner in Blumberg
    Mutter ...
    Johanna ...
    geb. ...


    3. 33 Jahre geb. 11 / 1828


    4. Louisa Amalie Wittig

    evangelisch


    5. Vater ...
    Joh. David Wittig
    ... in Werdau
    Mutter ...
    Joh. Christiane
    Nabach


    6. 24 Jahre geb. 13/12 1837


    7. allhier ....
    Angehängte Dateien
    Suche:
    Werner / König / Müller in Sachsen ( Weidenhain, Dommitzsch, Torgau...)
    Johannes / Herold / Hinkefuß in Sachsen-Anhalt (Jüdenberg, Oranienbaum, Kakau, Muldenstein...)
  • mawoi
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2014
    • 3968

    #2
    Hallo,
    ein Anfang:


    1. Johann Karl Heinrich Platz
    Einwohner und Handarbeiter in Werdau
    evangelisch


    2. Vater weil.
    Johann Christian Platz
    Halbhüfner in Blumberg
    Mutter weil.
    Johanna Christine
    geb. Wesemann


    3. 33 Jahre geb. 11 / 1828


    4. Louisa Amalie Wittig

    evangelisch


    5. Vater weil.
    Joh. David Wittig
    ... in Werdau
    Mutter weil.
    Joh. Christiane
    Nabach


    6. 24 Jahre geb. 13/12 1837


    7. allhier und am zweiten...
    Dom. Setuag...


    VG
    mawoi
    Zuletzt geändert von mawoi; 21.06.2019, 09:57.

    Kommentar

    • Jérôme Landgräfe
      Erfahrener Benutzer
      • 14.06.2019
      • 291

      #3
      Hallo,
      nur eine kurze Bemerkung zu "Dom. Setuag", ich lese da "Dom. Septuag.", also Septuagesimae, vgl. http://genwiki.genealogy.net/Kirchen...e_Passionzeit: , als einer der der Heirat vorangehenden Aufgebot-/Proklamationstermine.



      Viele Grüße,
      Jérôme

      Kommentar

      • Verano
        Erfahrener Benutzer
        • 22.06.2016
        • 7819

        #4
        Hallo,


        Joh. David Wittig Huf-
        ner in Werdau
        Viele Grüße August

        Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

        Kommentar

        • Karla Hari
          Erfahrener Benutzer
          • 19.11.2014
          • 5878

          #5
          hola,


          hinten sind 2 Spalten


          allhier nur Dom. Septuag. et ...


          am zweiten /2/ März(??) abends ... mit der ...


          und beim Alter: er vielleicht: 33 1/3 J. geb. 11/6 1828
          und seine Mutter fängt eher nicht mit W an, keine Ahnung (steht vielleicht im Taufeintrag besser lesbar)
          Zuletzt geändert von Karla Hari; 21.06.2019, 13:34.
          Lebe lang und in Frieden
          KarlaHari

          Kommentar

          • Jérôme Landgräfe
            Erfahrener Benutzer
            • 14.06.2019
            • 291

            #6
            Der 2. März von Karla Hari würde sich gut nach einem der Proklamationstermine Septuagesimae 1862, 16.2.1862 (vgl. https://www.familysearch.org/wiki/en...t_Days_in_1862 )

            In der letzten Zeile dieser Spalte lese ich "trauung" (etwas unscharf, aber doch recht zuversichtlich)
            Viele Grüße,
            Jérôme

            Kommentar

            • Jérôme Landgräfe
              Erfahrener Benutzer
              • 14.06.2019
              • 291

              #7
              Zitat von Karla Hari Beitrag anzeigen
              und seine Mutter fängt eher nicht mit W an, keine Ahnung (steht vielleicht im Taufeintrag besser lesbar)
              In der Tat nicht so gut lesbar, aber ein W würde ich hier auch nicht lesen. Möglicherweise ein H, falls der rechte Balken nach unten nicht ganz durchgezogen wurde bzw. verblasst ist/ nicht im Foto/Scan richtig sichtbar ist. Ist ansonsten nämlich recht ähnlich z.B. vom "H" bei "Heinrich" in der 1. Spalte.
              Dann also vielleicht "Hesemann", möglicherweise, für mich bei der Qualität nicht eindeutig lesbar, vielleicht auch "Hepmann".


              Viele Grüße,
              Jérôme

              Kommentar

              • Verano
                Erfahrener Benutzer
                • 22.06.2016
                • 7819

                #8
                Zitat von Jérôme Landgräfe Beitrag anzeigen
                In der Tat nicht so gut lesbar, aber ein W würde ich hier auch nicht lesen.

                ...

                Dann also vielleicht "Hesemann", möglicherweise, für mich bei der Qualität nicht eindeutig lesbar, vielleicht auch "Hepmann".


                Sieht es nicht aus wie das L bei Louise?
                Ohne Gewähr: Lehmann.
                Zuletzt geändert von Verano; 21.06.2019, 14:50.
                Viele Grüße August

                Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                Kommentar

                • Jérôme Landgräfe
                  Erfahrener Benutzer
                  • 14.06.2019
                  • 291

                  #9
                  Zitat von Verano Beitrag anzeigen
                  Sieht es nicht aus wie das L bei Louise?
                  Ohne Gewähr: Lehmann.
                  Hallo,
                  die Lesart mit "L" bei Vergleich mit "Louise" erscheint mir bei nochmaligem Hinsehen in der Tat plausibel, ja, besonders da der zweite senkrecht-schräge Balken nicht so tief wie beim H von Heinrich gezogen scheint, was dann auch das "L" bekräftigen würde.
                  Bei der Vorlage aber natürlich nicht ganz sicher, vielleicht ergibt sich aber ja über andere im Stammbaum schon bekannte Familien, Lehmann oder ähnlich, ein Hinweis. Ansonsten nochmal Prüfung am Original/ besserer Scan/ Foto ...
                  Viele Grüße,
                  Jérôme

                  Kommentar

                  • Horst von Linie 1
                    Erfahrener Benutzer
                    • 12.09.2017
                    • 19752

                    #10
                    Guten Tag,
                    selbst wenn da A so verkümmert wie im Mädchennamen der Braut daherkäme: Ich lese kein A in dem Namen, auch wenn ich gerne mit Heßmann gelöst hätte. Ein kleines H im Namen sehe ich nicht.
                    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                    Und zum Schluss:
                    Freundliche Grüße.

                    Kommentar

                    • Manjanna
                      Erfahrener Benutzer
                      • 06.07.2018
                      • 185

                      #11
                      Vielen Dank erstmal für eure Mühe.


                      Leider hab ich keinen besseren Scan, der wurde mir so in der Qualität übergeben.


                      Bei den Namen schau ich gleich mal, ob es Lehmann in der Familie gibt, leider hab ich vom Bräutigam keinen Taufeintrag.


                      Liebe Grüße
                      Manja
                      Suche:
                      Werner / König / Müller in Sachsen ( Weidenhain, Dommitzsch, Torgau...)
                      Johannes / Herold / Hinkefuß in Sachsen-Anhalt (Jüdenberg, Oranienbaum, Kakau, Muldenstein...)

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X