Suche nach Heiratsurkunde in Posen (Stadt) 1910 (Cerini-Finkelstein)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • km_ahnenforscherin
    Benutzer
    • 03.12.2018
    • 30

    #16
    Zitat von Juergen Beitrag anzeigen
    Hallo,

    eine Zeitung von 1891 wollte gewußt haben, das Cerrini bzw. STEIFMANN seine erste Ausbildung
    in Prag bei dem dortigen Kapellmeister STOLZ erhalten haben soll,
    --> http://anno.onb.ac.at/cgi-content/an...search&seite=7

    eine andere schreibt er wurde in Berlin ausgebildet.
    In Breslau war dann ab 1892 tätig.

    Ist denn bekannt ob er eine "professionelle" Gesangs-Ausbildung erhielt?
    Hallo Jürgen,



    er wurde als Opernsänger an unterschiedlichen Orten ausgebildet (Prag und der Kapellmeister Stolz waren mir bisher nicht bekannt). Ich habe bisher nur Zeitungen aus Schlesien ausgewertet.

    Er war mehrere Jahre zur Ausbildung in Berlin, wo er an der Königlichen Hochschule war. Er war wie Du bereits geschrieben hast ab 1892 (in manchen Zeitungen steht ab 1891) als Opernsänger im Breslauer Stadttheater tätig bis er dann am 1.7.1893 Oberkantor an der Neuen Synagoge in Breslau wurde. Er arbeitete dort bis zu seinem Tod. Sein Enkel, mit dem ich auch Kontakt habe, hat eine Webseite über seinen Großvater erstellt:


    Zitat von Juergen Beitrag anzeigen
    Ich habe sogar mal in den Prager Melde-Bögen online gesucht,
    STEIFMANN kommt dort nicht vor, jedenfalls in denen ich suchte.

    Es soll 2 verschiedene geben und so richt funktioiert die Webseite auch nicht mehr.

    Der jüdische FN STEIFMANN kann wirklich auch mal anders gelautet haben,
    so selten wie der ist.

    Der genannte Kapellmeister in STOLZ Prag war wohl dieser:
    --> https://www.biographien.ac.at/oebl/o..._1817_1889.xml
    Demnach war dieser erst ab 1882 wieder in Prag, zuvor wohl in Graz tätig.
    Gruß Juergen
    Vielen Dank, das ist interessant.


    Herzlichen Gruß
    Karin
    Zuletzt geändert von km_ahnenforscherin; 18.08.2019, 18:20.

    Kommentar

    • km_ahnenforscherin
      Benutzer
      • 03.12.2018
      • 30

      #17
      Zitat von DoroJapan Beitrag anzeigen
      Hallo,

      Das hab ich gestern auch schon versucht.

      Nur wenn ich den Namen: "BORENSZTAJN" beim Namen eintrage und dann auf suche gehe, bekomme ich Einträge.
      In der Mitte hab ich dann Plock ausgewählt und dann kommt eine lange Liste.
      Aber eben keine Originial Scans.

      Ich glaube die Scans sind nicht online - nur der Index. Da muss man sich an ein Archiv wenden (welches das weiß die Society - die hatten ja Zugriff auf die Register)

      liebe Grüße
      Doro
      Hallo Doro,

      Ja, das stimmt. Es gibt nur einige wenige Scans, die bei einigen Namen hinterlegt sind. Aber selbst im Index habe ich Rivkah Borensztajn nicht gefunden.

      Herzlichen Gruß
      Karin
      Zuletzt geändert von km_ahnenforscherin; 18.08.2019, 18:21.

      Kommentar

      • km_ahnenforscherin
        Benutzer
        • 03.12.2018
        • 30

        #18
        Hallo,

        ich habe noch eine kurze Frage: ich habe jetzt eine Anfrage auf polnisch (mithilfe von deepl.com und http://wiki-de.genealogy.net/Briefvo...rchiv/Polnisch) an
        mim@man.poznan.pl
        gesendet. Weiss jemand zufällig, ob das die korrekte Adresse des Archivs für Posen Stadt, 1. Stadtbezirk ist?

        Herzlichen Gruß
        Karin

        Kommentar

        • DoroJapan
          Erfahrener Benutzer
          • 10.11.2015
          • 2510

          #19
          Hallo Karin,

          die Daten sollten wie folgt lauten:

          Archiwum Państwowe w Poznaniu
          23 Lutego 41/43
          Poznań 60-967
          Stare Miasto

          archiwum@poznan.ap.gov.pl

          Es gibt nur ein nur das eine Archiv für alle Standesämter zusammen.
          Wichtig ist sind nur die Bestandsnummern - mit das Archiv weiß welches der damaligen 3 Standesämter gemeint ist.

          liebe Grüße
          Doro
          Brandenburg: Lehmann: Französisch Buchholz; Mädicke: Alt Landsberg, Biesdorf; Colbatz/Kolbatz: Groß Köris; Lehniger, Kermas(s), Matzke: Schuhlen-Wiese(Busch)
          Schlesien: Neugebauer: Tschöplowitz+Neu-Cöln (Brieg); Gerstenberg: Pramsen; Langner, Melzer, Dumpich: Teichelberg (Brieg); Kraft: Dreißighuben (Breslau), Lorankwitz
          Pommern-Schivelbein: Barkow: Falkenberg; Bast: Bad Polzin
          Böhmen-Schluckenau: Pietschmann: Hainspach, Schirgiswalde; Kumpf: Alt Ehrenberg 243, 28; Ernst: Nixdorf 192

          Kommentar

          • km_ahnenforscherin
            Benutzer
            • 03.12.2018
            • 30

            #20
            Hallo Doro,

            ich danke Dir für Deine tollen Tipps. Ich finde die Hilfe im Forum etwas ganz Besonderes.

            Herzlichen Gruß
            Karin

            Kommentar

            • DoroJapan
              Erfahrener Benutzer
              • 10.11.2015
              • 2510

              #21
              Hallo Karin,

              sehr gern. Wir helfen uns so gut es geht.

              liebe Grüße
              Doro
              Brandenburg: Lehmann: Französisch Buchholz; Mädicke: Alt Landsberg, Biesdorf; Colbatz/Kolbatz: Groß Köris; Lehniger, Kermas(s), Matzke: Schuhlen-Wiese(Busch)
              Schlesien: Neugebauer: Tschöplowitz+Neu-Cöln (Brieg); Gerstenberg: Pramsen; Langner, Melzer, Dumpich: Teichelberg (Brieg); Kraft: Dreißighuben (Breslau), Lorankwitz
              Pommern-Schivelbein: Barkow: Falkenberg; Bast: Bad Polzin
              Böhmen-Schluckenau: Pietschmann: Hainspach, Schirgiswalde; Kumpf: Alt Ehrenberg 243, 28; Ernst: Nixdorf 192

              Kommentar

              • km_ahnenforscherin
                Benutzer
                • 03.12.2018
                • 30

                #22
                Hallo,

                ich hätte noch eine Frage: wie lange dauert es Eurer Erfahrung nach bis ein Archiv antwortet? Habt Ihr auch auf Englisch geschrieben oder nur auf Polnisch?

                Herzlichen Gruß
                Karin

                Kommentar

                • DoroJapan
                  Erfahrener Benutzer
                  • 10.11.2015
                  • 2510

                  #23
                  Hallo Karin,
                  Hallo,

                  ich habe erst einmal an ein ausländisches Archiv eine Nachricht geschrieben alles in Polnisch (mit hilfe der Vorlagen)

                  Habe gehört, dass du auch in deutsch Schreiben kannst. Das gilt aber nur für Archive! Bei den Standesämtern musst du dann auf polnisch schreiben.

                  Bei mir sah das so aus:

                  17.11.2015 Email an das Archiv geschrieben
                  01.12.2015 Email in Bearbeitung - 1. Rückmeldung, wenn ich etwas haben etwas haben möchte, soll ich die Vorgangsnummer und die Verwandschaftsverhältnisse angeben.
                  04.12.2015 Anruf im Archiv durch Forenmitglied und verschicken des Briefes per Post (mit Unterschrift, Vorgangsnummer und Verwandschaftsverhältnissen)
                  14.12.2015 Anruf im Archiv durch Forenmitglied
                  14.12.2015 oder 15.12.2015: selbst angerufen, weil man mir dazu geraten hat. Mir wurde am Telefon bestätigt, dass alle gesuchten Personen gefunden wurden und in welcher Ausführung ich die Dokumente haben möchte (Papier/CD).
                  16.12.2015 Antwort und Kostenaufstellung per Email (mit Hinweis auf meine letzte Meldung vom 04.12. - der Brief war wohl im Archiv angekommen)
                  17.12.2015 um 00:44 Uhr Email: Lesebestätigung vom Archiv
                  21.12-1.1.2016 Urlaub im Archiv und ich war in der Heimat und habe den Betrag in Zloty überwiesen.
                  07.01.2016 Brief mit den Unterlagen (Dokumente und Kostenaufstellung) verlässt das Archiv und triff einige Tage später ein

                  Ich hoffe das hilft dir.

                  liebe Grüße
                  Doro
                  Brandenburg: Lehmann: Französisch Buchholz; Mädicke: Alt Landsberg, Biesdorf; Colbatz/Kolbatz: Groß Köris; Lehniger, Kermas(s), Matzke: Schuhlen-Wiese(Busch)
                  Schlesien: Neugebauer: Tschöplowitz+Neu-Cöln (Brieg); Gerstenberg: Pramsen; Langner, Melzer, Dumpich: Teichelberg (Brieg); Kraft: Dreißighuben (Breslau), Lorankwitz
                  Pommern-Schivelbein: Barkow: Falkenberg; Bast: Bad Polzin
                  Böhmen-Schluckenau: Pietschmann: Hainspach, Schirgiswalde; Kumpf: Alt Ehrenberg 243, 28; Ernst: Nixdorf 192

                  Kommentar

                  • km_ahnenforscherin
                    Benutzer
                    • 03.12.2018
                    • 30

                    #24
                    Hallo Doro,

                    vielen Dank für die zeitliche Aufstellung. Dann heißt es wohl für mich noch ein paar Wochen warten. Ein Problem habe ich: ich bin nicht verwandt mit der Person, nach der ich suche. Ich forsche für einen Bekannten aus den USA, der der Enkel der gesuchten Person ist.

                    Herzlichen Gruß
                    Karin

                    Kommentar

                    • Juergen
                      Erfahrener Benutzer
                      • 18.01.2007
                      • 6044

                      #25
                      Hallo Karin,

                      Es spielt doch keine Rolle, das Du nicht mit STEIFMANN verwandt bist.
                      In Polen gelten ähnliche Schutzfristen, wie in Deutschland.

                      Du willst ja die Kopie des standesamtlichen Heiratseintrags aus dem Jahr 1910 in Posen Stadt.
                      Das ist 109 Jahre her.
                      Die Daten sind in Polen nicht mehr geschützt.
                      Die genauen Schutzfristen in Polen kenne ich nicht, aber sogar deutlich spätere Heiraten sind vielfach sogar online einsehbar.

                      Nur die geringen Kosten meist in Zloty, bekommst Du in Rechnung gestellt.
                      So vergiss bei Deiner Anfrage an das Arichiv, nicht Deine Postanschrift zu nennen, sonst
                      bearbeitet das Archiv die Anfrage nicht.
                      Die Ferien dürften im Archiv Poznan auch fast vorbei sein.

                      Gruß Juergen
                      Zuletzt geändert von Juergen; 26.08.2019, 23:39.

                      Kommentar

                      • km_ahnenforscherin
                        Benutzer
                        • 03.12.2018
                        • 30

                        #26
                        Hallo Jürgen,
                        vielen Dank für die Infos über die Sperrfristen. Das beruhigt mich sehr, dass ich doch an die Urkunden ran komme . Meine Postadresse habe ich in der Mail angegeben. Ich bin gespannt, ob und wann sie reagieren und ob sie mein Polnisch verstanden haben. Das nächste Mal versuche ich es auf Deutsch. Laut Doro könnte das klappen.
                        Herzlichen Gruß
                        Karin

                        Kommentar

                        • km_ahnenforscherin
                          Benutzer
                          • 03.12.2018
                          • 30

                          #27
                          Hallo,

                          ich wollte Euch kurz berichten, dass ich inzwischen Antwort vom Archiv auf Polnisch erhalten habe : )

                          Dank deepl.com konnte ich den Inhalt einigermaßen verstehen. Nachdem ich 14 Euro überwiesen hatte und ich den Nachweis der Überweisung per Mail gesendet hatte, wurde mir per Mail die Heiratsurkunde zugesendet.

                          Nur kurz zum zeitlichen Ablauf:
                          am 20.08. habe ich zum ersten Mal geschrieben
                          am 05.09. erhielt ich die Info, dass die Heiratsurkunde gefunden wurde und ich überweisen soll
                          am 09.09. sendete ich den Nachweis der Überweisung
                          am 11.09. erhielt ich per Mail die Urkunde


                          Ich möchte Euch nochmals für Eure Hilfe danken. Ohne Euch wäre ich vermutlich nicht erfolgreich gewesen.

                          Herzlichen Gruß
                          Karin

                          Kommentar

                          • km_ahnenforscherin
                            Benutzer
                            • 03.12.2018
                            • 30

                            #28
                            Tipp für weitere Suche? - Geburtsurkunde Steifmann (Wulka)

                            Hallo,

                            ich bräuchte nochmals Eure Hilfe. Hättet Ihr mir einen Tipp, wie ich an die Geburtsurkunde von Selmar(Salomon) Itzig Steifmann 3./15. Dezember 1858 in Wulka, Gouvernement Warschau kommen könnte. Leider sind die Archivaufzeichnungen auf russisch : (
                            Ich habe in den polnischen Online-Archiven gesucht, wurde aber nicht fündig. Es ist unklar, ob die Geburten unter Pultusk verzeichnet sind oder die Urkunden in anderen Archiven schlummern. Oder sollte ich die Frage lieber in einem anderen Teil des Forums stellen?

                            Herzlichen Gruß
                            Karin

                            Kommentar

                            • Juergen
                              Erfahrener Benutzer
                              • 18.01.2007
                              • 6044

                              #29
                              Hallo Karin,

                              kannst Du mir mal sagen, um welchen Ort Wulka, Gouvernement Warschau, vermutlich
                              polnisch Wólka es sich handeln soll?

                              Dort sollte ja dann auch zumindest in der Nähe eine Synagoge existiert haben.

                              Hier eine Auswahl an Orten Wólka
                              --> https://pl.wikipedia.org/wiki/W%C3%B3lka


                              Sehr , sehr viele Synagogen wird es damals in Russisch-Polen auch nicht gegeben haben.

                              hier noch eine Karte von Südpreußen um 1803 mit Orts-Index:

                              Warschau selbst ist auf Blatt DII verzeichnet.
                              Dort in DII mehrere Wulka.
                              --> https://www.sggee.org/research/gilly...ussia_map.html

                              Gruß Juergen
                              Zuletzt geändert von Juergen; 15.09.2019, 15:16.

                              Kommentar

                              • km_ahnenforscherin
                                Benutzer
                                • 03.12.2018
                                • 30

                                #30
                                Hallo Jürgen,

                                vielen Dank für den Link mit den Karten, diese kannte ich noch nicht. Ich muss mich bei dem Enkel von Selmar Cerini erkundigen, ob er weiß, um welchen Ort es sich handelt.

                                Herzlichen Gruß
                                Karin

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X