Eheeintrag 1784 Nachname Braut

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • IthiliaHarker
    Erfahrener Benutzer
    • 26.10.2012
    • 226

    [gelöst] Eheeintrag 1784 Nachname Braut

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1784
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mechtshausen
    Namen um die es sich handeln sollte: Laver/Baver/Faver


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Hallo ihr Lieben,


    ich lese
    Johann Friedrich Laver/Baver/Faver eines Kothsassen hinselbst Sohn mit Anna Maria ___ Albrecht? seeligen Henning Albrecht? ___mann hinselbst Tochter

    Lieben dank für die Hilfe!
    Ithilia
    Angehängte Dateien
    Unsere Vergangenheit macht uns zu dem Menschen, der wir heute sind.
  • wfn
    Erfahrener Benutzer
    • 07.12.2014
    • 1122

    #2
    Sende bitte zur Schriftenprobe die komplette Seite. Ist der Eintrag bei archion einsehbar ? Aus welchem Ort ist der Eintrag ? vg wfn

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8789

      #3
      Hallo!

      Ich würde so lesen:
      Johann Friedrich Baver eines Kossathen
      hieselbst Sohn mit Anna Maria des
      Wrobst(?) seeligen Henning Wrobst? Acker
      manns hieselbst Tochter copuliret den ...
      16ten Jan. wohnen in Mechtshausen
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      ______


      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
      Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Zitat von wfn Beitrag anzeigen
        Sende bitte zur Schriftenprobe die komplette Seite. Ist der Eintrag bei archion einsehbar ? Aus welchem Ort ist der Eintrag ? vg wfn
        Sorry! Wollte deine Erziehungsmaßnahme mit meinem Leseversuch nicht torpedieren!
        Aber meine Versuche sind sowieso ohne Gewähr (und Pistole)!
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • wfn
          Erfahrener Benutzer
          • 07.12.2014
          • 1122

          #5
          also, der FN lautet "Lawes" hier als Laves geschrieben. Ist bereits 1664 in Mechtshausen ansässig, siehe Kopfsteuerbeschreibung des Hochstifts Hildesheim. Beruf : Kohtsasse, aber nur falsch notiert. Bei Wrobst oder Albrecht bin ich mir noch nicht sicher. mfg wfn

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 8789

            #6
            Tomaten auf den Augen!!!

            Beim ersten Mal steht über dem Familiennamen in winzigen Buchstaben "Probst" ... Die Leseprobleme hatte also wohl jemand schon lange zuvor.


            P.S. Der Kothsasse ist mir neu! Kenne ihn nur als "Kossath" aus mecklenburg. Kirchenbüchern ...
            Zuletzt geändert von Astrodoc; 05.04.2020, 21:38.
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            ______


            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

            Kommentar

            • wfn
              Erfahrener Benutzer
              • 07.12.2014
              • 1122

              #7
              ich sehe gerade, über "Albrecht" wurde handschriftlich später "Probst" hinzugefügt. Völlig übersehen. Auch dieser Name ist 1664 vorhanden.

              Kommentar

              • wfn
                Erfahrener Benutzer
                • 07.12.2014
                • 1122

                #8
                Hallo nochmal, astrodoc hatte es vor mir erkannt. Glückwunsch !

                Kommentar

                • IthiliaHarker
                  Erfahrener Benutzer
                  • 26.10.2012
                  • 226

                  #9
                  Lieben lieben Dank euch!!!
                  Unsere Vergangenheit macht uns zu dem Menschen, der wir heute sind.

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X