Trauung kyrillisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sinhuber
    Erfahrener Benutzer
    • 18.01.2016
    • 753

    [gelöst] Trauung kyrillisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1903
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ukraine
    Namen um die es sich handeln sollte: Voßler Widmer


    Hallo,
    kann mir bitte jemand diesen Trauungseintrag übersetzen,
    außer den Namen kann ich leider nichts lesen.
    Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.

    Vielen Dank und liebe Grüße
    Christine
    Angehängte Dateien
  • Balthasar70
    Erfahrener Benutzer
    • 20.08.2008
    • 2640

    #2
    Hallo Christine,

    ich lese da:

    Martin Vossler, Junggeselle 29 Jahre, legal geborenes Kind Sohn des + Malojaroslawezer (Малоярославец) Einwohner Christoph Vossler

    und

    Barbara Widmer, Jungfrau 20 Jahre, legal geborenes Kind Tochter des + Malojaroslawezer (Малоярославец) Einwohner Johann Widmer
    Zuletzt geändert von Balthasar70; 05.03.2019, 18:59.
    Gruß Balthasar70

    Kommentar

    • Sinhuber
      Erfahrener Benutzer
      • 18.01.2016
      • 753

      #3
      Hallo,
      super, vielen herzlichen Dank
      LG
      Christine

      Kommentar

      Lädt...
      X