archi satrapia Xenacensis

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • russenmaedchen
    Erfahrener Benutzer
    • 01.08.2010
    • 1700

    [ungelöst] archi satrapia Xenacensis

    Guten Morgen liebe Forscher!
    Wer kann mir o.g. übersetzen? Google ergab leider keinen Sinn.
    vielen Dank und sonnige Grüße, Sylvia
    Viele Grüße
    russenmädchen






  • gustl
    Erfahrener Benutzer
    • 25.08.2010
    • 676

    #2
    ??
    Erzstatthalter Sachsens
    ??
    Cornelia

    Kommentar

    • russenmaedchen
      Erfahrener Benutzer
      • 01.08.2010
      • 1700

      #3
      Vielen Dank!
      das stand neben einem Traueintrag. Viele Grüße, Sylvia
      Viele Grüße
      russenmädchen






      Kommentar

      • gustl
        Erfahrener Benutzer
        • 25.08.2010
        • 676

        #4
        Hallo Sylvia,

        ich habe gerade nochmal gegoogelt, mit satrapia könnte Bistum gemeint sein, es scheint aber keine Erzbistum Sachsen gegeben zu haben. Ich kenne mich in Kirchenlatein nicht so gut aus, da gibt es andere Spezialisten hier. Woher stammt den Dein Traueintrag?

        Lieben Gruß
        Cornelia

        Kommentar

        • Xtine
          Administrator
          • 16.07.2006
          • 28365

          #5
          Hallo,

          hmmm, also mein Latein- Wörterbuch sagt, daß Sachsen Saxonia heißt und nicht Xenacensis

          Ist ein Lesefehler ausgeschlossen? Vielleicht wäre es besser, Du stellst den Ausschnitt hier ein.
          Viele Grüße .................................. .
          Christine

          .. .............
          Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
          (Konfuzius)

          Kommentar

          • Schlumpf
            Erfahrener Benutzer
            • 20.04.2007
            • 358

            #6
            hallo

            Also, wenn man die Gemeinde genannt hätte, währe die Sache viel einfacher.
            Archisatrapa ist der Oberamtmann.
            Uns ist in alten mæren wunders vil geseit. von helden lobebæren, von grôzer arebeit,. von fröuden, hôchgezîten, von weinen und von klagen,.

            Kommentar

            • russenmaedchen
              Erfahrener Benutzer
              • 01.08.2010
              • 1700

              #7
              Ein herzliches Danke schön an Alle!
              Der Vater der Braut wird an anderer Stelle als Bürgermeister von Gumbsheim
              angeführt. Sylvia
              Viele Grüße
              russenmädchen






              Kommentar

              Lädt...
              X