Für mich fast unleserlich :( - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • el_marocco
    Erfahrener Benutzer
    • 05.12.2021
    • 787

    [gelöst] Für mich fast unleserlich :( - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5B...eeb74410a2bf51
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1720
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Niedertaufkirchen im Landkreis Mühldorf
    Namen um die es sich handeln sollte: Marcus Göbl


    Liebe Helfer,
    bitte entschuldigt die Störung zu so später Stunde, aber mir gelingt es leider kaum, den Text der Trauungsmeldung vom 2.2.1720 (rechts, ganz unten) zu entziffern.
    Steht da als Bräutigam ein Wittwer Marcus (welcher Name folgt dann?) Göbl zu Loh, und als Braut eine Magdalena, Tochter von Johannes und Barbara?
    Kann Jemand den Taufnamen der Braut herauslesen, oder die Eltern des Bräutigams?
    Vielen Dank für eure Hilfe und viele Grüße!
    Ulrich
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6040

    #2
    Guten Morgen,

    der Text ist Latein, darum verschoben.

    Auch wenn du nur wenig lesen kannst, stell bitte einen Lückentext ein, wo auch die Zeilenumbrüche eingehalten werden. Vorteile: es ist klar, was du brauchst und für dich eine gute Leseübung - lateinische Texte kennst du ja schon, und im Prinzip sind die eh immer ähnlich.

    Liebe Grüße
    Zita

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8787

      #3


      Ich mache mal einen Anfang:

      H(u)ius contraxerunt honestus Viduus Marcus
      P..... Göbel zu E.... et honesta Magda-
      lena Joannis Fr......hueber(?) ...... allhier
      et Barbarae Vx.(oris) amb.(orum) vivent.(ium) fil.(ia) leg.(itima)
      testes: Michael Fr......hueber(?) Andreas
      VndterBaur zu Massing(?) Sebastian Kirchner(?)




      P.S. Sorry, Zita! Jetzt habe ich deine Lektion torpediert. Der Text ist aber wirklich nicht leicht ...
      Zuletzt ge?ndert von Astrodoc; 11.09.2022, 09:45. Grund: nachträgliche Korrekturen/Ergänzungen
      Schöne Grüße!

      Astrodoc
      _____________

      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
      Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

      Kommentar

      • Huber Benedikt
        Erfahrener Benutzer
        • 20.03.2016
        • 4650

        #4
        Kleinigkeit....

        (weil ich grad im Bayernatlas rumsuch wg Grundsteuer :-))
        ....Göbel zu Lohe (heut Loh als OT von Niedertaufk.)
        Ursus magnus oritur
        Rursus agnus moritur

        Kommentar

        • el_marocco
          Erfahrener Benutzer
          • 05.12.2021
          • 787

          #5
          Der Name von Marcus könnte "Puechner" heißen, und wenn dem so ist, dann ist es der von mir Gesuchte

          Vielen Dank für eure Hilfe!

          Ulrich

          Kommentar

          • el_marocco
            Erfahrener Benutzer
            • 05.12.2021
            • 787

            #6
            Auch wenn du nur wenig lesen kannst, stell bitte einen Lückentext ein, wo auch die Zeilenumbrüche eingehalten werden. Vorteile: es ist klar, was du brauchst und für dich eine gute Leseübung - lateinische Texte kennst du ja schon, und im Prinzip sind die eh immer ähnlich.

            Liebe Grüße
            Zita[/QUOTE]

            Vielen Dank, Zita, für den Hinweis! Ich werde das zukünftig beachten!

            Kommentar

            • Zita
              Moderator
              • 08.12.2013
              • 6040

              #7
              Hallo,

              ja, stimmt, ist nicht leicht...

              H(u)ius contraxerunt honestus Viduus Marcus
              Puechn[er] Göbel zu Lohe et honesta Magda-
              lena Joannis Fr......hueber(?) wagn[er] allhier
              et Barbarae Vx.(oris) amb.(orum) vivent.(ium) fil.(ia) leg.(itima)
              testes: Michael Fr......hueber(?) Andreas
              VndterBaur zu Massing(?) Sebastian Puechner

              LG Zita

              Kommentar

              Lädt...
              X