Bevölkerungsregister 1886 - Niederländisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Saraesa
    Erfahrener Benutzer
    • 26.11.2019
    • 1010

    [gelöst] Bevölkerungsregister 1886 - Niederländisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Bevölkerungsregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1886
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Amsterdam
    Namen um die es sich handeln sollte:

    Guten Abend,
    überraschenderweise einmal ein niederländisches Dokument, bei dem ich Lesehilfe benötige. Zum Glück handelt es sich nur um ein paar Zeilen bzgl. Adresse, Beruf und Anmerkungen. Obwohl ich kein Wort niederländisch verstehe, bilde ich mir, immerhin ein paar Sachen entziffern zu können.
    Wäre sehr erfreut, wenn mir jemand mit Rat und Tat zur Seite stehen könnte.

    Brouwerg Amdtel?
    Brouwer
    6 April 8? ? Munchen
    Angehängte Dateien
  • Raschdorf
    Erfahrener Benutzer
    • 25.03.2012
    • 505

    #2
    Hallo,

    ich lese 6 april 87 ns Munchen. Was kann ns heißen? Es steht auch in den Zeilen darüber vor dem Ortsnamen Antwerpen und Charleville(?).

    Grüße
    Jo

    Kommentar

    • Xylander
      Erfahrener Benutzer
      • 30.10.2009
      • 6446

      #3
      Hallo zusammen
      ingeschreven
      6. April 87 ... Munchen
      Den Beruf deute ich als Brouwer - Brauer
      links steht Brouwery Amstel - Brauerei Amstel Hätt nicht gedacht dass die so alt ist

      Viele Grüße
      Xylander
      Zuletzt ge?ndert von Xylander; 09.08.2020, 11:48.

      Kommentar

      • Raschdorf
        Erfahrener Benutzer
        • 25.03.2012
        • 505

        #4
        Hallo,

        das "ingeschreven" bezieht sich aber wohl auf die Zeile darüber.

        Jo

        Kommentar

        • Xylander
          Erfahrener Benutzer
          • 30.10.2009
          • 6446

          #5
          Ja, das kann sein, mehr Umfeld würde vielleicht helfen. Das vermutliche ns. steht ja auch vor den anderen Städtenamen.
          Viele Grüße
          Xylander

          Kommentar

          • Xylander
            Erfahrener Benutzer
            • 30.10.2009
            • 6446

            #6
            Ja, ingeschreven gehört zur vorigen Zeile. 1:1 hieße es eingeschrieben (aber 1:1 erwischt man manchmal falsche Freunde) Die Translatoren meinen: angemeldet, eingetragen, registriert
            Viele Grüße
            Xylander

            Kommentar

            • Xylander
              Erfahrener Benutzer
              • 30.10.2009
              • 6446

              #7
              Hallo zusammen,
              hier finde ich nichts Passendes für ns
                Zie ook: Betekenis militaire afkortingen.   Algemeen Kerkelijke gezindte Plaatsen en provincies Landen   Algemeen     A, a of Ambtsh   Ambtshalve A   Ander huwelijk A   Administratief afgevoerd (definitief) bij vertrek (met schrijfmachine of inkt); tijdelijke afwezigheid (met potlood) AA   Aangewezen...

              Heißt es vielleicht nicht ns?
              Viele Grüße
              Xylander

              Kommentar

              • Xylander
                Erfahrener Benutzer
                • 30.10.2009
                • 6446

                #8
                Na ja, n Versuch:
                Hier steht ns ist eine Abkürzung für eens
                Het bijwoord eens kan worden verkort tot ’ns of als ’s. Deze schrijfwijzen hebben een informeel karakter. In informele schrijftaal worden ook weleens de vormen es en is gebruikt als verkortingen van eens, maar die vormen zijn niet correct.

                Und hier, dass eens (ua) einstmals bedeutet
                Übersetzung für 'einstmals' im kostenlosen Deutsch-Niederländisch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache.

                Also einstmals, ehemals München (ebenso bei Charleville und Antwerpen)
                Könnte ja passen
                Viele Grüße
                Xylander
                Aber warum auf einmal Lang-s ???
                Zuletzt ge?ndert von Xylander; 10.08.2020, 11:09.

                Kommentar

                • Saraesa
                  Erfahrener Benutzer
                  • 26.11.2019
                  • 1010

                  #9
                  Oha, vielen Dank ihr beiden für die ausführlichen Antworten!
                  Auch meine Hochachtung an Xylander, der da eine ganze Menge Informationen zusammengetragen hat. "eens" in Bezug auf München als vorheriger Wohnort klingt logisch - wieder eine neue Spur.
                  Noch einmal vielen Dank für Lösung!

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X