Lesehilfe bei Taufmatrikel

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • MOS
    Erfahrener Benutzer
    • 26.10.2016
    • 551

    [gelöst] Lesehilfe bei Taufmatrikel

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufmatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1815
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schnauhübel/Böhmen/Tschechien
    Namen um die es sich handeln sollte: Wokatsch


    Bitte um Lesehilfe bzw. Überprüfung:


    Franziska Wokatsch 1815.jpg


    http://vademecum.soalitomerice.cz/va...0&scan=8#scan8



    Vater:
    Hubert Wokatsch
    Taglöhner, Sohn
    des Ferdinand
    Wokatsch Häus
    lers in Schnauhü
    bel N.41 und
    der Theresia des
    (verstorbenen) Johann Georg
    …. Häuslers
    in Schnauhübel
    N.5.


    Mutter:
    Anna (?), Tochter des (verstorbenen)
    Franz Geo….
    …. ….
    in …. Nr. 56
    und …. There
    sia, gebor
    ene ….
    aus ….,
    Nr.


    Vielen Dank und LG, Markus
    LG, Markus

    ----------------------------------------------
    Geburts-/Wohnort Josef Schaufler II. 1811
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Ich lese:
    Endlers

    Klara, Toch-
    ter des (verstorbenen)
    Franz Groh-
    mann, Handels-
    manns
    in
    Hasel Nr. 56
    und der There-
    sia, gebor-
    ene Korschinn
    aus Hasel,
    Nr.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • MOS
      Erfahrener Benutzer
      • 26.10.2016
      • 551

      #3
      Vielen Dank !! Schönen Abend noch, LG Markus
      LG, Markus

      ----------------------------------------------
      Geburts-/Wohnort Josef Schaufler II. 1811

      Kommentar

      Lädt...
      X