Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Thema geschlossen
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #111  
Alt 15.07.2015, 20:45
henry henry ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 18.05.2014
Beiträge: 2.163
Standard

Hallo jacq,


bestimmt ist Dir das bekannt.
Zitat:
Aus der Geschichte von PSTRĄŻNA ist bekannt dass dieser Ort unter der Herrschaft von 5 Nationen war.
Polen, Tschechien, Preussen, Deutschland und Polen.
Der Ortsname änderte sich in folgenden Jahren:
1333 – PSTROSNO
1472 – ze PSTRUZNY
1478 – ze PSTRUZNE
1652 – PSTRUŻNA
1679 – PSTRONZA
1687 - PSTRONZNA
1745 – PSTRONTZNA
1845 bis 1908 als PSTRZONSNA
1908 – FISCHGRUND
1921 – PSTRĄŻNA
1939 – FISCHGRUND
1945 – PSTRĄŻNA


Vor kurzen habe ich Kontakt mit der Autorin einer historische Monografie über PSTRĄŻNA aufgenommen.
Ich habe bei ihr persönlich 2 Exemplare ihrer Monografie reserviert.
__________________




Gruss henry
  #112  
Alt 18.07.2015, 12:13
Forscherin83 Forscherin83 ist offline weiblich
Benutzer
 
Registriert seit: 26.04.2015
Ort: München
Beiträge: 69
Standard

AAAAAARRRGHH !!

Mich regen die polnischen Behörden auf! Wieso rücken die nicht einfach die Unterlagen raus, stellen ne Rechnung und fertig? Neiiin, die brauchen erst 25 Verwandtschaftsnachweise und Vollmachten, bevor da überhaupt was passiert. Und natürlich alles auf polnisch, wer will schon englisch schreiben? *grml*

DANKE für dieses Thema!! Tut gut, mal Dampf abzulassen!

Forscherin83
__________________
Verwandt mit:
KINDEL aus Zabrze, BORETZKI aus Ruda, SPERL aus Traitsching, RENTZ/RENZ aus Huszte/Rozysczce
  #113  
Alt 18.07.2015, 14:26
henry henry ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 18.05.2014
Beiträge: 2.163
Standard

hallo zusammen,


aber auch einige user dieses Forum erfahren sehr viel Positives von polnischer Behörden
und auch schöne unvergessliche Erlebnisse...
__________________




Gruss henry
  #114  
Alt 18.07.2015, 18:02
StefOsi StefOsi ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 14.03.2013
Beiträge: 4.066
Standard

Zitat:
Zitat von Forscherin83 Beitrag anzeigen
Und natürlich alles auf polnisch, wer will schon englisch schreiben? *grml*
Moin,

dabei nicht vergessen, Englisch war lange Zeit kein Schulfach im ehem. Ostblock, d.h. die ältere Generation (z.b. meine Eltern) hatten kein oder kaum Englisch in der Schule.
In polnische Staatsarchiven müssen viele Mitarbeiter (Archivare) dagegen sehr gute Deutsch-Kenntnisse bei Dienstantritt vorweisen und da klappt die Kommunikation meist hervorragend. Erst bei den Standesämtern wirds schwierig und diese akzeptieren nur polnisch.

Versuche mal an deutsche Ämter Anfragen in englisch zu stellen, da wirst du dein blaues Wunder erleben ;-)
  #115  
Alt 19.07.2015, 16:27
Forscherin83 Forscherin83 ist offline weiblich
Benutzer
 
Registriert seit: 26.04.2015
Ort: München
Beiträge: 69
Standard

Hi StefOsi und Henry,

schon klar, ich wollte hier nicht alle polnischen Behörden über einen Kamm scheren. Sicherlich kann auch alles gut funktionieren. Nur bei mir eben grad mal nicht *seufz*

Viele Grüße
__________________
Verwandt mit:
KINDEL aus Zabrze, BORETZKI aus Ruda, SPERL aus Traitsching, RENTZ/RENZ aus Huszte/Rozysczce
  #116  
Alt 19.07.2015, 16:50
AlfredM AlfredM ist offline männlich
 
Registriert seit: 21.07.2013
Ort: Bayern
Beiträge: 2.248
Standard

Hallo Forscherin

Hand reich, habe auch momentan Probleme mit einem polnischen Standesamt, ansonsten muß ich sagen sind die polnischen Archive SUPER.
Aber wenn man mal Probleme hat, dann erkennt man erst, wie gut das andere funktioniert.

Wünsch dir Geduld, Geduld auch wenns schwerfällt.

MfG

Alfred
  #117  
Alt 19.07.2015, 17:26
Forscherin83 Forscherin83 ist offline weiblich
Benutzer
 
Registriert seit: 26.04.2015
Ort: München
Beiträge: 69
Standard

Danke Alfred

Geduld ist eine Tugend, das stimmt wohl. Insbesondere bei diesem Hobby. Henry hilft mir ja auch mit seinen Kontakten und Polnisch-Kenntnissen, da bin ich schon sehr froh drum

Viele Grüße
__________________
Verwandt mit:
KINDEL aus Zabrze, BORETZKI aus Ruda, SPERL aus Traitsching, RENTZ/RENZ aus Huszte/Rozysczce
  #118  
Alt 22.07.2015, 15:43
KaRos KaRos ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 27.02.2015
Ort: Berlin
Beiträge: 200
Standard

Hilfe, ich gehe gerade ein Namesverzeichnis durch, das nach Vornamen sortiert ist.
  #119  
Alt 22.07.2015, 16:52
Zita Zita ist offline
Moderator
 
Registriert seit: 08.12.2013
Beiträge: 6.029
Standard

Hallo KaRos,

das kenn ich, und bei "M" müssen zusätzliche Seiten mit Maria, Maria Anna, Magdalena, Matthias, Martin, Michael... eingefügt werden, und lustig auch Johann, Johann, Josef, Johann, Jakob, Johann,...

Wünsch dir viel Erfolg
Zita

Geändert von Zita (22.07.2015 um 16:57 Uhr)
  #120  
Alt 22.07.2015, 21:11
Benutzerbild von Garfield
Garfield Garfield ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 18.12.2006
Ort: Bern, Schweiz
Beiträge: 2.139
Standard

Zitat:
Zitat von KaRos Beitrag anzeigen
Hilfe, ich gehe gerade ein Namesverzeichnis durch, das nach Vornamen sortiert ist.
In meinem Forschungsgebiet ist das je nach Zeitraum normal. Da hilft dann nur, entweder alle der möglichen Vornamen durchsehen (bei mehreren Vornamen) oder sicherheitshalber das ganze KB durchsehen. Ist zwar aufwändiger, kann sich aber echt lohnen.

Zitat:
Zitat von zita Beitrag anzeigen
Hallo KaRos,

das kenn ich, und bei "M" müssen zusätzliche Seiten mit Maria, Maria Anna, Magdalena, Matthias, Martin, Michael... eingefügt werden, und lustig auch Johann, Johann, Josef, Johann, Jakob, Johann,...

Wünsch dir viel Erfolg
Zita
Eingeklebte Seiten im Index hatte ich bisher noch nie, aber dafür bei häufigen Anfangsbuchstaben dann Verweise auf X und andere seltene Buchstaben, wo dann einfach weiter geschrieben wurde.

Ich habe euch noch eine "nette" Geschichte aus dem letzten Forschungsurlaub vor einem Monat zu berichten: Ich forsche nun ja schon seit über 13 Jahren und zu Beginn hatte ich mich schon intensiver mit jenen Verwandten auseinander gesetzt, die von Italien nach Kanada ausgewandert sind. Meine Grossmutter und auch ihre Schwester erzählten von einer Tante, die auf jeden Fall leiblich verwandt sei, nicht eingeheiratet, und die von Kanada Pakete geschickt habe. Der Vorname war bekannt und dass sie noch klein gewesen sei, als ihre Mutter starb. Ich habe seither sicher 3 Mal das vermutete Kirchenbuch der Taufe gewältzt und sie einfach nie gefunden, letztes Jahr dann noch das Kirchenbuch der anderen möglichen Kirche gewältzt - nichts.
Vor einigen Monaten habe ich sie dann endlich online in den standesamtlichen Unterlagen gefunden - immerhin also ein sehr guter Anhaltspunkt. Dann also jetzt nochmal im Kirchenbuch gesucht, da man dort manchmal auch weitere Angaben findet (zB Beruf des Vaters). Wieder nichts... dann - Idee - mal im Index suchen, was ich sosnt nie gemacht habe, weil manchmal nicht vollständig und öfters nach Vornamen sortiert. Da war sie tatsächlich drin. Auf die entsprechende Seite geblättert... die Seite fehlte einfach!!
Der Eintrag war auf der innersten Seite eines Bundes und dieser war wohl durch Abnutzung raus gefallen.
Dumme Zufälle gibt es...!
__________________
Viele Grüsse von Garfield

Suche nach:
Caruso in Larino/Molise/Italien
D'Alessandro in Larino und Fossalto/Molise/Italien und Montréal/Kanada
Jörg von Sumiswald BE/Schweiz
Freiburghaus von Neuenegg BE/Schweiz
Wyss von Arni BE/Schweiz
Keller von Schlosswil BE/Schweiz

Geändert von Garfield (22.07.2015 um 21:12 Uhr)
Thema geschlossen

Lesezeichen

Stichworte
frust

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:55 Uhr.