Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 27.05.2022, 21:19
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW
Beiträge: 773
Standard Erbitte Lesehilfe beim FN der Mutter

Quelle bzw. Art des Textes: Taufe
Jahr, aus dem der Text stammt: 1742
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Johannesdorf - Goschütz (Kr. Groß Wartenberg)
Namen um die es sich handeln sollte: Condziela

Hallo.
Es handelt sich um die Taufe des Andreas Condziela am 22.11.1742.
Könnt Ihr mir den FN der Mutter Elisabeth ? entziffern?

https://www.familysearch.org/ark:/61...i=137&cat=8776
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1742.11.22 _UrOpa_Andreas Condziela_Johannesdorf_Geb_Matrik.jpg (275,6 KB, 8x aufgerufen)
__________________
LG Michael
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 27.05.2022, 21:30
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 6.238
Standard



Ich lese Czumies oder Czumios.

Den "Kondziehler" finde ich aber viel doller!
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 27.05.2022, 21:34
Benutzerbild von Tinkerbell
Tinkerbell Tinkerbell ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 15.01.2013
Beiträge: 8.551
Standard

Hallo.
Oder:

Czumirs ?

LG und bleibt gesund
Marina
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 27.05.2022, 21:56
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW
Beiträge: 773
Standard

Hallo.
Ich habe Condziela geschrieben, da der Andreas bei der Taufe & Hochzeit seiner Tochter so geschrieben wurde!
Die Varianten des FN der Mutter halte ich mal im Auge, vielleicht finde ich ja deren Trauung/Taufe.
Ich werde berichten.

Ich bedanke mich recht herzlich,
__________________
LG Michael
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 27.05.2022, 23:37
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 6.238
Standard

Zitat:
Zitat von Libby Beitrag anzeigen
Ich habe Condziela geschrieben, da der Andreas bei der Taufe & Hochzeit seiner Tochter so geschrieben wurde!
Ich weiß, der Name war mir hier schon untergekommen. Umso lustiger fand ich die Schreibung in diesem Eintrag


Die Frage kann ich mir nicht verkneifen: Kondziehler ist doch solch ein Abdeck-Makeup, oder?
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 27.05.2022, 23:55
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW
Beiträge: 773
Standard

Concealer?
__________________
LG Michael

Geändert von Libby (27.05.2022 um 23:57 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 27.05.2022, 23:58
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 6.238
Standard

__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 28.05.2022, 15:53
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW
Beiträge: 773
Standard

Hallo Leute.
Jetzt habe ich die Trauung des Andreas Condziela gefunden (23.01.1742).
Erster Eintrag, siehe Anhang.
Ist der FN der Elisabeth beim Vater Johannes
nun besser für Euch zu lesen?
Zudem die Frage, lese ich beim Herkunftsort der Braut "Starke" richtig?
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1742.01.23_Mathes Condziela & Elisabeth_Johannisdorf_He_Matrik.jpg (262,8 KB, 13x aufgerufen)
__________________
LG Michael
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 28.05.2022, 16:37
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 14.573
Standard

Zu #8 Ort: Lese nicht Starke.
Zu 1: Czumierskin.
Zu 8: Szumirskes.
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 28.05.2022, 16:42
Anna Sara Weingart Anna Sara Weingart ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.10.2012
Ort: Berlin
Beiträge: 11.899
Standard

Hi, ich lese
entweder "von Klarke" oder "von Klacke"
__________________
Viele Grüße

Geändert von Anna Sara Weingart (28.05.2022 um 16:47 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:19 Uhr.