Schreiben an polnische Ämter

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gunther11
    Erfahrener Benutzer
    • 03.06.2016
    • 291

    Schreiben an polnische Ämter

    Guten Morgen,
    Übersetzungshilfe einmal anders herum.

    Hat jemand mal eine Vorlage für das Anschreiben an polnische Ämter mit der Bitte um Übersendung von Kopien?
    - Heiratsurkunde
    - Geburtsurkunde
    - Sterbeurkunde

    Ich kann leider kein polnisch, auch nicht ansatzweise. Alternativ würde ich Englisch nehmen, aber vielleicht hat ja jemand solch eine Vorlage für mich
    Viele Grüße
    Gunther

    ---------------------------------------------------------
    Rheinland:
    Maassen, Balzen, Kapp, Strerath, Hansen, Schellen, Reipen, Schotten, Bosch, Grossard

    Memel:
    Klöss, Wasik
  • jois0507
    Erfahrener Benutzer
    • 23.09.2009
    • 290

    #2
    Ich möchte dir nicht deine Hoffnungen Kaputt machen aber ich habe das Versucht
    Und die machen das nicht jedenfalls aus Walbrzych (Waldenburg)
    Obwohl es sich um meine Großvater handelte und ein direktes Verwandschaftsverhältnis Nachweislich vorlag
    hätte ich mir einen Polnischen Anwalt nehmen müssen der quasi persönlich auf dem Amt dafür erscheint

    sehr ärgerlich und unfassbar undfreundlich am telefon (hab nochmal telefonisch nachfragen lassen )

    Ich weiß nicht ob das überall so ist aber wenns um Schlesische Dokumente geht komme ich auch nicht weiter

    Viel Glück


    LG Angi


    Suche nach :Hartmann,Siefen Raum Köln/Leverkuse
    ,Coellen,Bosewe,Aust,Breuer,Klöckner,Bock,Wanz,Bes tgen,Schmidt,Pilgram,Ernst,Zabelberg Köln und Umgebung
    Strack aus Bonn
    ,Steeger,Klasen Reinisch Bergischer Kreis
    sowie Aust und Koroleski aus Schlesien


    Das Herz hat seinen Gründe, die die Vernunft nicht kennt....

    Kommentar

    • jois0507
      Erfahrener Benutzer
      • 23.09.2009
      • 290

      #3
      Ach und du kannst natürlich auf Englisch Anfragen ich habe die Absage dennoch auf Polnisch erhalten


      LG Angi


      Suche nach :Hartmann,Siefen Raum Köln/Leverkuse
      ,Coellen,Bosewe,Aust,Breuer,Klöckner,Bock,Wanz,Bes tgen,Schmidt,Pilgram,Ernst,Zabelberg Köln und Umgebung
      Strack aus Bonn
      ,Steeger,Klasen Reinisch Bergischer Kreis
      sowie Aust und Koroleski aus Schlesien


      Das Herz hat seinen Gründe, die die Vernunft nicht kennt....

      Kommentar

      • Gunther11
        Erfahrener Benutzer
        • 03.06.2016
        • 291

        #4
        Oh man...
        ok ich schau mal was passiert. Dankeswerterweise ist da eine polnische Mitarbeiterin von mir die da mal nachhaken wird.
        Viele Grüße
        Gunther

        ---------------------------------------------------------
        Rheinland:
        Maassen, Balzen, Kapp, Strerath, Hansen, Schellen, Reipen, Schotten, Bosch, Grossard

        Memel:
        Klöss, Wasik

        Kommentar

        • jois0507
          Erfahrener Benutzer
          • 23.09.2009
          • 290

          #5

          grüße in die Nachbarschaft

          Viel Erfolg weiterhin


          LG Angi


          Suche nach :Hartmann,Siefen Raum Köln/Leverkuse
          ,Coellen,Bosewe,Aust,Breuer,Klöckner,Bock,Wanz,Bes tgen,Schmidt,Pilgram,Ernst,Zabelberg Köln und Umgebung
          Strack aus Bonn
          ,Steeger,Klasen Reinisch Bergischer Kreis
          sowie Aust und Koroleski aus Schlesien


          Das Herz hat seinen Gründe, die die Vernunft nicht kennt....

          Kommentar

          • wowebu
            Erfahrener Benutzer
            • 29.01.2012
            • 653

            #6
            Hallo Gunther,

            es gab schon im Netz, und ich glaube, es war sogar hier im Forum eine Art Vorlagen für Anschreiben nach Polen. Einfach mal Suchen.
            Mir wurde gut geholfen, einmal per Post und einmal mit dem Hinweis, dass das Gesuchte online ist. Ich habe aber Englisch geschrieben; die Antworten kommen immer Polnisch.
            Gruß Wolfgang

            www.bulicke.com

            BULICKE Berlin/Brandenburg
            KRAUEL MV/Berlin und USA
            KÜTTNER Sachsen
            SCHMIDL Böhmen/Sachsen
            und als Hobby SCHEUERLEIN Franken und USA

            Kommentar

            • awilde
              Erfahrener Benutzer
              • 17.12.2012
              • 259

              #7
              http://http://wiki.wolhynien.net/index.php/Übersetzungen_und_Briefvorlagen

              ...Andreas
              Zuletzt geändert von awilde; 18.07.2016, 11:04.

              Kommentar

              • Gunther11
                Erfahrener Benutzer
                • 03.06.2016
                • 291

                #8
                Das ist klasse, vielen Dank

                Habe das jetzt einfach mal getestet
                Zuletzt geändert von Gunther11; 18.07.2016, 11:36.
                Viele Grüße
                Gunther

                ---------------------------------------------------------
                Rheinland:
                Maassen, Balzen, Kapp, Strerath, Hansen, Schellen, Reipen, Schotten, Bosch, Grossard

                Memel:
                Klöss, Wasik

                Kommentar

                • OliverS
                  Erfahrener Benutzer
                  • 27.07.2014
                  • 2938

                  #9
                  Zitat von jois0507 Beitrag anzeigen
                  Ich möchte dir nicht deine Hoffnungen Kaputt machen aber ich habe das Versucht Und die machen das nicht jedenfalls aus Walbrzych (Waldenburg) Obwohl es sich um meine Großvater handelte und ein direktes Verwandschaftsverhältnis Nachweislich vorlag
                  hätte ich mir einen Polnischen Anwalt nehmen müssen der quasi persönlich auf dem Amt dafür erscheint
                  sehr ärgerlich und unfassbar undfreundlich am telefon (hab nochmal telefonisch nachfragen lassen )
                  Ich weiß nicht ob das überall so ist aber wenns um Schlesische Dokumente geht komme ich auch nicht weiter
                  Viel Glück
                  Kann ich nicht bestätigen, habe dutzende Urkunden aus Polen angefordert, ja ganze Grundbuchunterlagen. Nie Probleme gehabt bisher, kannst auf deutsch schreiben (manche verlangen polnisch) und bekommst die Antwort auf Polnisch zurück.

                  Wo suchst du denn überhaupt?
                  Vieles steht ja auch schon online und kann am Bildschirm geguckt werden.

                  Gruß
                  Dauersuchen:

                  1) Frau ?? verwitwerte WIECHERT, zwischen 1845 und 1852 neu verheiratete SPRINGER, wohnhaft 1852 in Leysuhnen/Leisuhn
                  2) GESELLE, geboren ca 1802, Schäfer in/aus Kiewitz bei Schwerin a.d. Warthe und seine Frau Henkel
                  3) WIECHERT, geboren in Alikendorf (Großalsleben) später in Schönebeck

                  Kommentar

                  • StefOsi
                    Erfahrener Benutzer
                    • 14.03.2013
                    • 4066

                    #10
                    Zitat von jois0507 Beitrag anzeigen
                    ...
                    Obwohl es sich um meine Großvater handelte und ein direktes Verwandschaftsverhältnis Nachweislich vorlag
                    hätte ich mir einen Polnischen Anwalt nehmen müssen der quasi persönlich auf dem Amt dafür erscheint
                    Du hattest nicht zufällig beglaubigte Urkunden angefordert?

                    Zitat von jois0507 Beitrag anzeigen
                    Ich weiß nicht ob das überall so ist aber wenns um Schlesische Dokumente geht komme ich auch nicht weiter
                    Ich habe bisher ausschließlich positive Erfahrungen gemacht und quasi nie Probleme deiner Art gehabt. Bestellt habe ich unzählige Dokumente aus diversen (schlesischen) polnischen Archiven & Standesämtern.

                    Kommentar

                    • Mariolla
                      • 14.07.2009
                      • 1698

                      #11
                      Hallo Gunther,
                      ich habe unzählige Dokumente in Polen, in den letzten 15 Jahren, angefordert und noch nie Probleme gehabt.
                      Anfangs habe ich mich mit dem Google Translator in polnisch beholfen, später dann die online Vordrucke benutzt.
                      Da ich überall im heutigen Polen suche, kann ich nur von guten bis sehr guten Erfahrungen sprechen. Lass Dich nicht
                      entmutigen, viel Glück bei Deinen Nachforschungen und ergebnisreichen Erfolg wünsche ich Dir.
                      Viele Grüße Mariolla und toi, toi, toi

                      Kommentar

                      • Gunther11
                        Erfahrener Benutzer
                        • 03.06.2016
                        • 291

                        #12
                        @ Oliver
                        Ich suche Standesamt/Archiv Unterlagen die typischen Verdächtigen * / oo / +
                        Derzeit aus
                        Bugaj, Wielun

                        und
                        Memel, OT Bommelsvitte

                        Gruß
                        Gunther
                        Viele Grüße
                        Gunther

                        ---------------------------------------------------------
                        Rheinland:
                        Maassen, Balzen, Kapp, Strerath, Hansen, Schellen, Reipen, Schotten, Bosch, Grossard

                        Memel:
                        Klöss, Wasik

                        Kommentar

                        • Kuschi
                          Erfahrener Benutzer
                          • 15.06.2011
                          • 130

                          #13
                          Hallo,Agnieszka hat einen neuen Text gschrieben:Polnischer Text ans Standesamt (oder) ArchivUrząd Stanu Cywilnego (oder) Archiwum WojewódzkieSzanowni Państwo!W wolnym czasie zajmuję się odtwarzaniem drzew genealogicznych. Przy moich poszukiwaniach jestem…
                          Ostpreussen

                          Kreise: Lötzen, Angerburg, Johannisburg
                          Familienname: Kuschmierz, Byczek, Polixa, Saffranski, Brzezinski, Seroka, Hein, Rams, Jenko, Badzio

                          Pommern

                          Kreise: Neustettin,Kolberg-Körlin,Buetow,Lauenburg
                          Familienname: Perlick, Freiberg, Kaufmann, Malschitzky, Kormann

                          Kommentar

                          • henry
                            Erfahrener Benutzer
                            • 18.05.2014
                            • 2162

                            #14
                            hallo Gunther11,

                            Powiat/Kreis Wieluń
                            Bugaj




                            zuständig


                            Archiwum Państwowe w Łodzi


                            oder

                            Urząd Miejski
                            Urząd Stanu Cywilnego
                            98-300 Wieluń
                            ul. Piłsudskiego 14
                            Polen - Polska

                            /Bitte um genaue Daten per PN - ich rufe USC Wielun an/
                            Zuletzt geändert von henry; 18.07.2016, 15:10.




                            Gruss henry

                            Kommentar

                            • Gunther11
                              Erfahrener Benutzer
                              • 03.06.2016
                              • 291

                              #15
                              Henry Du bist mein Held des Tages...

                              Marianna WASIK

                              Geschlecht: weiblich
                              Konfession: katholisch

                              geboren: 16.08.1912 Bugay, Kreis Wielun, Polen
                              verstorben: ?? Bonn,

                              Vater: Robert WASIK [(1 Kind)]
                              Mutter: Viktoria ROGALSKI [(1 Kind)]

                              Partner: oo 08.10.1933 Memel Bommelvitte, Ernst KLÖSS [31.05.1903 - 18.07.1947 (1 Kind)]

                              Kinder: Irmgard KLÖSS [19.12.1933 (2 Kinder)]

                              Vielleicht wissen die dort ja auch etwas über die Eltern.
                              Viele Grüße
                              Gunther

                              ---------------------------------------------------------
                              Rheinland:
                              Maassen, Balzen, Kapp, Strerath, Hansen, Schellen, Reipen, Schotten, Bosch, Grossard

                              Memel:
                              Klöss, Wasik

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X