Geburt 1737, einige lateinische Wörter

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Feldsalat
    Erfahrener Benutzer
    • 20.08.2017
    • 1078

    [gelöst] Geburt 1737, einige lateinische Wörter

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1737
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Eschollbrücken
    Namen um die es sich handeln sollte: Anna Margaretha Habicht


    Hallo zusammen,


    ich bitte um Hilfe bei einem Geburtseintrag, bei dem ich einige lateinische Wörter nicht lesen kann. Den Vaternamen der Patin kann ich auch nicht lesen, der ist mir hier aber nicht wichtig.

    4t. Julii früh geg 1 Uhr ... filiam A. Elisab. Wendel Habichts Gemeindsm.
    alhier Ehweib ... d 7t. ejusd. ... & ... A. Margr. weil. Joh.
    ... ... Schmitts u. Gemeindsm. alhier nachgel. Tochter, heist An. Margretha



    Danke vorab und einen guten Start in die neue Woche
    Feldsalat
    Angehängte Dateien
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11784

    #2
    4t. Julii früh geg 1 Uhr enixa est1) filiam A. Elisab. Wendel Habichts Gemeindsm.
    alhier Ehweib, regenerabat2) d 7t. ejusd. spondebat & respondebat3) A. Margr. weil. Joh.
    __elt Wüsten(,) Schmitts u. Gemeindsm. alhier nachgel. Tochter, heist An. Margretha

    1) es wurde geboren
    2) wurde getauft
    3) es gelobte und antwortete (Ausdrücke für die Patenschafts-Übernahme)
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Feldsalat
      Erfahrener Benutzer
      • 20.08.2017
      • 1078

      #3
      Wieder was gelernt, herzlichen Dank

      Kommentar

      Lädt...
      X