Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Sterbeeintrag 1735, schwer lesbar
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1735 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gerlingen Namen um die es sich handeln sollte: Agnes Bockel Grüß Gott, ich bitte um Korrektur und Ergänzung bei einem Sterbeeintrag. Was ich bisher herausgekitzelt habe: d. 17. t. May starb alt und Lebens satt, Agnesa Bocklins Wittib allhiero, atat 88 Jahre 6 Monath und 5 Tage, und wurde d. 19. t. eiusdem also an dem Heiligen Himmelfahrts-Feste ... nachmittags bey ... gehaltener Leichenpredigt, beerdiget. ... ...................................... Es handelt sich um den zweiten Eintrag, der Rest ist zum Schriftvergleich. Den 19. als Begräbnisdatum kann ich nicht mal erahnen - aber dank Internet habe ich herausgefunden, daß 1735 Himmelfahrt am 19. Mai war, das Datum sollte also stimmen. Danke vorab und einen schönen Abend allerseits Feldsalat |
#2
|
|||
|
|||
Hallo und auch einen schönen Abend,
Himmelfahrt, Festum Ascensio (de) Christi. Nach Himmelfahrts vielleicht Festo Asc. in der Abkürzung. In der zwischengequetschten letzten Zeile lese ich als zweites Wort …lob… Das letzte Wort endet auf _len, sieht aus wie das letzte Wort in der Zeile darüber, welches auf _lern endet. |
#3
|
||||
|
||||
Hallo Feldsalat,
am Schluß steht: uhrEnckelen hat sie erlebt [42?] v[on?] 24 Enckelen. August, bei uhrEnckelen habe ich auch überlegt, was der kleine Strich, der zu viel ist für ein bloßes -en, bedeuten kann; ich glaube aber, es handelt sich nur um einen Punkt, der von der Rückseite durchschlägt. Viele Grüße von Heike Geändert von Heike Irmgard (27.03.2018 um 00:00 Uhr) Grund: Nachtrag |
#4
|
|||
|
|||
Ich danke euch! Und hoffe, daß ich irgendwann sowas auch mal alleine lesen kann
Schönen Abend, Feldsalat |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|